dedicarem
Inglês
Flexões
dedicatededicatesdedicateddedicatingdedicationPalavras facilmente confundidas
devoteallocateassignconsecrateNotas: A forma 'dedicarem' corresponde ao futuro do subjuntivo ou imperativo afirmativo, indicando uma ação hipotética ou uma ordem/sugestão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
devote·allocate·apply
devote: Implica forte compromisso, similar a 'consagrar'.allocate: Foca na alocação de recursos ou tempo, como 'destinar'.apply: Enfatiza o uso de esforço ou habilidade, como 'aplicar'.
Antônimos
neglect·divert
Regência e colocações
dedicate oneself to something/someone
She dedicated herself to charity work.
Uso reflexivo comum com a preposição 'to'.
dedicate something to someone
He dedicated the award to his parents.
Verbo transitivo com a preposição 'to'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'dedicate' abrange o sentido de consagrar, destinar ou aplicar tempo, esforço ou recursos a um propósito específico. O uso reflexivo ('dedicate oneself') é comum e denota um forte comprometimento pessoal. Dedicar uma obra (livro, música) é um gesto formal de honra ou memória. A tradução para o português brasileiro pode variar entre 'dedicar-se', 'consagrar', 'destinar' ou 'aplicar', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dediquededicandedicarondedicandodedicaciónPalavras facilmente confundidas
consagrardestinaraplicarentregarNotas: A forma 'dedicarem' corresponde ao futuro do subjuntivo ou imperativo afirmativo, indicando uma ação hipotética ou uma ordem/sugestão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consagrar·destinar·aplicar
consagrar: Implica um ato mais solene ou reverente.destinar: Foco na alocação de recursos ou tempo para um fim específico.aplicar: Enfatiza o uso de esforço ou habilidade.
Antônimos
negligenciar·desviar
Regência e colocações
dedicate oneself to something/someone
She dedicated herself to charity work.
Uso reflexivo comum com a preposição 'a'.
dedicate something to someone
He dedicated the award to his parents.
Verbo transitivo direto e indireto, com a preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'dedicar' corresponde ao português 'dedicar' e ao inglês 'dedicate'. Abrange a ideia de consagrar, destinar ou aplicar tempo, esforço ou recursos a um propósito, pessoa ou atividade. O uso reflexivo ('dedicarse') é muito comum e expressa um forte comprometimento pessoal. A tradução para o português brasileiro pode ser 'dedicar-se', 'consagrar', 'destinar' ou 'aplicar', dependendo da nuance.
Conjugação verbal
EN: dedicate · ES: dedicar