Palavras
Traduzir de:

deduradas

InglêsInglês

snitching(noun)

Flexões

snitches
Exemplos de uso
"The list of snitches was long and included many important names."→ "A lista de deduradas era longa e incluía muitos nomes importantes."
"He got in trouble for snitching on his classmates."→ "Ele se meteu em encrenca por dedurar seus colegas."(Exemplo de uso informal, onde 'snitching' se refere a denunciar colegas.)Uso de 'snitching' em contexto escolar
"Stop snitching, it's not cool."→ "Pare de dedurar, isso não é legal."(Expressão comum para repreender alguém que está dedurando.)Exemplo de 'snitching' como repreensão

Palavras facilmente confundidas

itchingswitchingnitpicking

Notas: While 'snitching' is the closest equivalent, the Portuguese 'deduradas' often carries a stronger sense of betrayal within a group.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

telling on·informing·ratting out

telling on: Informal, frequentemente usado para crianças denunciando umas às outras.informing: Mais geral, pode ser formal ou informal, dependendo do contexto.ratting out: Implica uma quebra de confiança mais séria.

Antônimos

loyalty·discretion·solidarity

Regência e colocações

snitching on someone

He was punished for snitching on his friends.

Indica a pessoa ou grupo que está sendo denunciado.

snitching information

The informant was caught snitching information to the rival company.

Refere-se ao tipo de conteúdo revelado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'snitching' em inglês é carregado de uma forte conotação negativa, especialmente em contextos informais e entre jovens. É sinônimo de traição e covardia, implicando a revelação de informações sobre os outros a uma figura de autoridade (pais, professores, polícia) para obter vantagem ou evitar punição. A expressão 'snitches get stitches' (deduradores levam pontos/são punidos) ilustra o estigma social associado a esse comportamento. Contrasta com valores de lealdade e 'omertà' (código de silêncio) em certos grupos.

Conjugação verbal

Infinitivoto snitch
Presentesnitches
Passadosnitched
Particípiosnitched
Gerúndiosnitching

EspanholEspanhol

delaciones(noun)

Flexões

delación
Exemplos de uso
"La lista de delaciones era larga e incluía muchos nombres importantes."→ "A lista de deduradas era longa e incluía muitos nomes importantes."(Plural of 'delación', meaning denunciation or informing.)
"Las delaciones de los testigos fueron cruciales para resolver el caso."→ "As delações das testemunhas foram cruciais para resolver o caso."(Exemplo de uso formal, indicando denúncias que foram importantes para uma investigação.)Uso de 'delaciones' em contexto legal
"El programa busca prevenir las delaciones anónimas que dañan la reputación."→ "O programa busca prevenir as delações anônimas que prejudicam a reputação."(Refere-se a denúncias anônimas e seu impacto negativo.)Prevenção de 'delaciones' anônimas

Palavras facilmente confundidas

declaracionesdelegacionesdilaciones

Notas: 'Delaciones' is a direct translation, but 'chivatazos' (plural of 'chivatazo') is a more colloquial equivalent for the act of snitching.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

denuncias·acusaciones·chivatazos

denuncias: Sinônimo comum, refere-se ao ato de dar conhecimento de algo a uma autoridade.acusaciones: Implica imputar a alguém a responsabilidade por um crime ou falta.chivatazos: Informal, especialmente na Espanha, para denúncias feitas de forma traiçoeira ou para obter vantagem.

Antônimos

encubrimientos·defensas·silencios

Regência e colocações

to present delaciones

The prosecutor requested that delaciones be presented against those involved.

Indica a ação de formalizar as denúncias.

to be the object of delaciones

The politician was the object of numerous delaciones by his opponents.

Indica quem é o alvo das denúncias.

Contexto cultural e nuances

O termo 'delaciones' em espanhol refere-se ao ato de denunciar ou acusar alguém, geralmente perante uma autoridade ou para expor uma irregularidade. Embora possa ser usado em contextos formais e legais, também carrega uma conotação negativa, similar a 'dedurar' em português ou 'snitching' em inglês, quando implica traição ou deslealdade. Em algumas regiões, como na Espanha, o termo 'chivatazo' é mais coloquial e fortemente associado a essa ideia de 'dedurar' um colega ou amigo, sendo socialmente reprovado.

deduradas

EN: snitching · ES: delaciones

PalavrasConectando idiomas e culturas