definharam
Inglês
Flexões
wasted awaywasting awaywastes awayPalavras facilmente confundidas
witheredshrankemaciateddeclinedNotas: Refere-se à perda de peso e força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emaciated·shrank·faded
emaciated: Sinônimo em inglês que descreve magreza extrema devido a doença ou falta de alimento.shrank: Sinônimo em inglês para tornar-se menor em tamanho ou volume.faded: Sinônimo em inglês usado para cores que perdem intensidade ou para coisas abstratas que perdem importância.
Antônimos
gained weight·strengthened·flourished
Regência e colocações
wasted away + from
The patient wasted away from the disease.
Indica a causa do definhamento.
wasted away + adverb
He wasted away slowly and painfully.
Descreve a maneira como o definhamento ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'wasted away' em inglês é frequentemente usada para descrever uma perda significativa e, muitas vezes, não saudável de peso e substância física, tipicamente devido a doença, fome ou extrema velhice. Pode também ser usada metaforicamente para descrever o declínio de algo abstrato, embora seja menos comum do que o seu significado físico. A tradução para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto, como 'definharam', 'emagreceram', 'murcharam' ou 'enfraqueceram'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adelgazaronadelgazandoadelgazanPalavras facilmente confundidas
adelgazarondebilitaronse consumieronmermaronNotas: Refere-se à perda de peso e força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emaciated·shrank·faded
emaciated: Sinônimo em inglês que descreve magreza extrema devido a doença ou falta de alimento.shrank: Sinônimo em inglês para tornar-se menor em tamanho ou volume.faded: Sinônimo em inglês usado para cores que perdem intensidade ou para coisas abstratas que perdem importância.
Antônimos
gained weight·strengthened·flourished
Regência e colocações
adelgazar + por
Adelgazaron por la falta de alimento.
Indica a causa da perda de peso.
adelgazar + adverb
Los enfermos adelgazaron notablemente.
Descreve a maneira ou o grau da perda de peso.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'adelgazaron' para o português brasileiro pode variar. Para perda de peso física, usa-se 'emagreceram' ou 'definharam'. Para plantas, 'murcharam'. Para conceitos abstratos, 'enfraqueceram' ou 'desvaneceram'. A forma 'adelgazaron' é a terceira pessoa do plural no pretérito perfeito simples do espanhol, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos.
Conjugação verbal
EN: wasted away · ES: adelgazaron