Palavras
Traduzir de:

definir

InglêsInglês

define(verb)

Flexões

definesdefineddefining
Exemplos de uso
"We need to define the scope of the project."→ "Precisamos definir o escopo do projeto."
"Can you define this term for me?"→ "Você pode definir este termo para mim?"
"We need to define the next steps of the meeting."→ "Precisamos definir os próximos passos da reunião."(Planejamento de ações e estratégias.)Definir os próximos passos
"The dictionary helps to define the meaning of words."→ "O dicionário ajuda a definir o significado das palavras."(Linguística e lexicografia.)Definir o significado
"The law seeks to define the rights and duties of citizens."→ "A lei busca definir os direitos e deveres dos cidadãos."(Direito e legislação.)Definir direitos e deveres

Palavras facilmente confundidas

outlinespecifydetermineclarify

Notas: A tradução principal abrange os dois sentidos mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

determine·clarify·outline

determine: Estabelecer com precisão, fixar.clarify: Tornar claro, explicar.outline: Estabelecer limites, demarcar.

Antônimos

undefine·confuse

Regência e colocações

define something

We need to define the scope of the project.

Transitivo direto.

define as

He defined the problem as complex.

Transitivo direto e complemento predicativo.

define for oneself

They defined a new goal for themselves.

Objeto indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'define' em inglês corresponde a 'definir' em português. É usado para estabelecer o significado exato de uma palavra ou conceito, ou para determinar a natureza ou o escopo de algo. A precisão e a clareza são essenciais em seu uso, sendo comum em contextos acadêmicos, legais ou técnicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto define
Presentedefine, defines
Passadodefined
Particípiodefined
Gerúndiodefining

EspanholEspanhol

definir(verbo)

Flexões

definesdefinidodefiniendo
Exemplos de uso
"Hay que definir los límites del proyecto."→ "É preciso definir os limites do projeto."(Usado para estabelecer limites ou características.)
"¿Puedes definir este término para mí?"→ "Você pode definir este termo para mim?"(Usado para explicar o significado de algo.)
"Necesitamos definir los próximos pasos de la reunión."→ "Precisamos definir os próximos passos da reunião."(Planejamento de ações e estratégias.)Definir os próximos passos
"El diccionario ayuda a definir el significado de las palabras."→ "O dicionário ajuda a definir o significado das palavras."(Linguística e lexicografia.)Definir o significado
"La ley busca definir los derechos y deberes de los ciudadanos."→ "A lei busca definir os direitos e deveres dos cidadãos."(Direito e legislação.)Definir direitos e deveres

Palavras facilmente confundidas

determinaraclarardelimitarfijar

Notas: A tradução principal abrange os dois sentidos mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

determinar·aclarar·delimitar

determinar: Estabelecer com precisão, fixar.aclarar: Tornar claro, explicar.delimitar: Estabelecer limites, demarcar.

Antônimos

indefinir·confundir

Regência e colocações

definir algo

Hay que definir el alcance del proyecto.

Transitivo direto.

definir como

Definió el problema como complejo.

Transitivo direto e complemento predicativo.

definir para sí

Se definieron para sí mismos un nuevo objetivo.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'definir' em espanhol é o equivalente direto de 'definir' em português. É usado para estabelecer com exatidão o significado de uma palavra ou conceito, ou para determinar a natureza ou o escopo de algo. A precisão e a clareza são fundamentais em seu uso, sendo comum em contextos acadêmicos, legais ou técnicos.

Conjugação verbal

Presentedefino, defines, define, definimos, definís, definen
Pretéritodefin
definir

EN: define · ES: definir

PalavrasConectando idiomas e culturas