Palavras
Traduzir de:

definir-regras

InglêsInglês

set rules(verb phrase)

Flexões

sets rulessetting rulesset rules
Exemplos de uso
"We need to set rules for the new project."→ "Precisamos definir regras para o novo projeto."
"The committee met to set the rules of the contest."→ "O comitê se reuniu para definir as regras do concurso."(Estabelecimento de normas para uma competição.)Definir regras de concurso
"It is necessary to establish the guidelines for using the new software."→ "É preciso estabelecer as diretrizes para o uso do novo software."(Criação de diretrizes para a utilização de tecnologia.)Estabelecer diretrizes de software
"The government will lay down new regulations for environmental protection."→ "O governo estabelecerá novas regulamentações para a proteção ambiental."(Imposing formal rules by an authority.)Lay down regulations

Palavras facilmente confundidas

establish guidelineslay down regulationsstipulate terms

Notas: 'Set rules' é a tradução mais idiomática e frequente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establish·stipulate·lay down

establish: Tradução mais direta e comum para 'set rules'.stipulate: Sinônimo forte, com ênfase na criação formal.lay down: Implica tornar as regras permanentes ou inalteráveis.

Antônimos

revoke·relax

Regência e colocações

set rules for something

We need to set clear rules for the use of common areas.

A preposição 'for' indica o propósito ou o âmbito das regras.

establish rules for something

The organization established rules for member conduct.

Similar to 'set rules', 'establish' implies a more formal or permanent creation.

lay down rules

The teacher laid down the rules for classroom behavior.

Often used in educational or authoritative contexts.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'set rules' em inglês é uma locução verbal amplamente utilizada para descrever o ato de criar e formalizar normas, diretrizes ou regulamentos. É comum em diversos contextos, desde jogos e esportes até ambientes corporativos e legais. A tradução para o português brasileiro pode variar entre 'definir regras', 'estabelecer regras' ou 'fixar regras', dependendo da nuance desejada, mas 'definir regras' é frequentemente a mais direta.

Conjugação verbal

Infinitivoto set rules
Presenteset rules
Passadoset rules
Particípioset rules
Gerúndiosetting rules

EspanholEspanhol

establecer reglas(locución verbal)

Flexões

establece reglasestableciendo reglasestablecieron reglas
Exemplos de uso
"Es necesario establecer reglas claras para la convivencia."→ "É necessário definir regras claras para a convivência."(Locução verbal padrão para a ação de criar normas.)
"El comité se reunió para establecer las reglas del concurso."→ "O comitê se reuniu para definir as regras do concurso."(Estabelecimento de normas para uma competição.)Definir regras de concurso
"Es necesario fijar las normas de uso del nuevo software."→ "É preciso fixar as normas de uso do novo software."(Criação de diretrizes para a utilização de tecnologia.)Fixar normas de software
"La empresa dictó normas internas para mejorar la eficiencia."→ "A empresa ditou normas internas para melhorar a eficiência."(Imposición de reglas por una autoridad.)Dictar normas internas

Palavras facilmente confundidas

fijar normasdictar reglamentosdeterminar pautas

Notas: 'Establecer reglas' é a forma mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establecer·fijar·dictar

establecer: Tradução comum e direta para 'establecer reglas'.fijar: Sinônimo forte, com ênfase na criação formal.dictar: Implica tornar as regras permanentes ou inalteráveis.

Antônimos

revocar·flexibilizar

Regência e colocações

establecer reglas para algo

Debemos establecer reglas claras para el uso de las áreas comunes.

A preposição 'para' indica o propósito ou o âmbito das regras.

establecer las reglas de algo

El árbitro estableció las reglas del juego.

O artigo definido 'las' é comum antes de 'reglas', e 'de' introduz o domínio.

dictar normas

La empresa dictó normas internas para mejorar la eficiencia.

Implica uma imposição de regras por parte de uma autoridade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'establecer reglas' em espanhol é uma frase verbal utilizada para descrever o ato de criar e formalizar normas, diretrizes ou regulamentos. É comum em diversos contextos, desde jogos e esportes até ambientes corporativos e legais. A tradução para o português brasileiro pode variar entre 'definir regras', 'estabelecer regras' ou 'fixar regras', dependendo da nuance desejada, mas 'definir regras' é frequentemente a mais direta.

Conjugação verbal

Infinitivoto set rules
Presenteset rules
Passadoset rules
Particípioset rules
Gerúndiosetting rules
definir-regras

EN: set rules · ES: establecer reglas

PalavrasConectando idiomas e culturas