defluir
Inglês
Flexões
flowsflowedflowingPalavras facilmente confundidas
fleefloodflushstreamNotas: Pode ser usado para líquidos ou para o fluxo de eventos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stream·gush·emanate·originate
stream: Movimento contínuo, especialmente de líquidos, gases ou eletricidade.gush: Movimentar-se de forma contínua e suave, como um riacho.emanate: Originar-se ou ser produzido por uma fonte.originate: Ter origem ou ser causado por algo.
Antônimos
stagnate·halt·blockade
Regência e colocações
flow from
Success often flows from hard work.
Indica a origem ou causa.
flow into
The Nile River flows into the Mediterranean Sea.
Indica o caminho ou meio pelo qual algo se move.
flow with
Her eyes flowed with tears.
Indica o destino ou ponto de chegada.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'flow' abrange tanto o sentido literal de movimento contínuo (como água, tráfego, ideias) quanto o sentido figurado de origem ou consequência. Em português, 'defluir' cobre ambos os sentidos, mas 'fluir' é mais comum para o movimento geral, enquanto 'defluir' pode ter uma conotação mais específica de escoamento ou de derivação. Em inglês, 'flow' é bastante versátil, podendo ser usado em contextos técnicos (fluxo de dados) e abstratos (fluxo de pensamento).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fluyofluyesfluyefluimosfluísfluyenPalavras facilmente confundidas
influirrefluirconfluirdiluirNotas: Principalmente para líquidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
correr·manar·emanar·provenir
correr: Movimento contínuo, especialmente de líquidos.manar: Escoar, correr (geralmente líquidos).emanar: Ter origem ou causa em algo.provenir: Ter origem ou causa em algo.
Antônimos
estancarse·retener·bloquear
Regência e colocações
fluir de
La alegría fluye de la gratitud.
Indica a origem ou causa.
fluir por
El agua fluye por el cauce del río.
Indica o caminho ou meio pelo qual algo se move.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'fluir' é o equivalente mais direto para o sentido literal de 'defluir' (escoar, correr líquidos). Para o sentido figurado de 'derivar' ou 'originar', usam-se comumente 'emanar de', 'provenir de' ou 'derivar de'. 'Fluir' em sentido figurado pode ser usado, mas é menos específico para indicar a causa direta que 'emanar' ou 'provenir'.
Conjugação verbal
EN: flow · ES: fluir