Palavras
Traduzir de:

defunção

InglêsInglês

withering(noun)
Exemplos de uso
"The plant's withering was evident from its leaf loss."→ "A defunção da planta era visível pela perda de suas folhas."
"The delicate petals began to wither in the harsh sunlight."→ "A planta mostrou sinais de definhamento."(Nota sobre o uso de 'withering' para descrever o definhamento de plantas.)Uso de Withering
"Her withering glance made him feel small."→ "Seu olhar cortante silenciou a sala."(Nota sobre o uso figurado de 'withering' para descrever algo penetrante ou desdenhoso.)Figurative Withering
"The company's market share was withering away."→ "A participação de mercado da empresa estava diminuindo drasticamente."(Metaphorical use indicating a rapid decline or loss.)Economic Withering

Palavras facilmente confundidas

witheringlywitheringnessdecayfading

Notas: O termo 'defunção' em português é mais específico para o definhamento de seres vivos ou coisas, enquanto 'fainting' em inglês refere-se a desmaio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fade·shrivel·scornful

fade: Sinônimo mais direto para o sentido de murchar ou decair.shrivel: Refere-se a um declínio geral, não apenas físico.scornful: Usado para descrever um olhar ou comentário penetrante e desdenhoso.

Antônimos

flourish·thrive·vital

Regência e colocações

wither and die

Without water, the plants will wither and die.

Indica um definhamento gradual e completo.

witheringly

He responded witheringly to the accusation.

Descreve críticas severas e humilhantes.

Contexto cultural e nuances

O termo 'withering' em inglês abrange tanto o sentido literal de murchar ou secar (como em plantas) quanto o sentido figurado de algo que causa humilhação, desdém ou enfraquecimento (como um olhar 'withering'). A tradução para o português pode variar significativamente dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto wither
Presentewither, withers
Passadowithered
Particípiowithered
Gerúndiowithering

EspanholEspanhol

marchitamiento(sustantivo)
Exemplos de uso
"El marchitamiento de la planta era evidente por la pérdida de sus hojas."→ "A defunção da planta era visível pela perda de suas folhas."(Usado para descrever o processo de murchar ou definhar.)
"El marchitamiento de las hojas alertó al jardinero."→ "O definhamento das folhas alertou o jardineiro."(Nota sobre o uso de 'marchitamiento' para descrever o definhamento de plantas.)Uso de Marchitamiento
"La sequía causó un severo marchitamiento en la vegetación."→ "A seca causou um severo definhamento na vegetação."(Nota sobre o uso de 'marchitamiento' para descrever a perda de vitalidade na vegetação.)Vegetação Marchita

Palavras facilmente confundidas

marchitezdecaimientodesecación

Notas: 'Defunción' em espanhol refere-se a falecimento, enquanto 'marchitamiento' descreve o definhar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

decaimiento·desecación·agonía

decaimiento: Sinônimo direto para o processo de murchar ou perder vigor.desecación: Refere-se a um declínio geral, perda de força ou importância.agonía: Processo de ficar seco, perder umidade.

Antônimos

vitalidad·florecimiento·crecimiento

Regência e colocações

marchitamiento de las flores

El marchitamiento de las flores fue rápido.

Indica o que está sofrendo o processo de definhamento.

sufrir marchitamiento

Las plantas sufrieron marchitamiento debido a la falta de agua.

Indica o que leva ao definhamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'marchitamiento' em espanhol é amplamente utilizado para descrever o processo de murchar, secar ou perder vitalidade, especialmente em plantas. Pode ser usado metaforicamente para indicar um declínio em força, ânimo ou esplendor. É um termo bastante comum e direto.

defunção

EN: withering · ES: marchitamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas