deglutindo
Inglês
Flexões
swallowPalavras facilmente confundidas
gulpingingestingchokingNotas: O gerúndio de 'to swallow'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ingestion·gulping
ingestion: Tradução literal do substantivo 'swallowing'.gulping: Refere-se mais ao processo de introduzir algo no corpo.
Antônimos
expulsion·regurgitation
Regência e colocações
to swallow something
He was swallowing the medicine.
Uso como substantivo.
swallowing pride
She had to swallow her pride and apologize.
Indica engolir de uma vez.
the act of swallowing
Swallowing is a complex process.
Noun phrase.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'swallowing' pode ser tanto o gerúndio do verbo 'to swallow' quanto o substantivo que se refere ao ato de engolir. Em português, 'deglutindo' é o gerúndio e 'deglutição' é o substantivo correspondente. O uso figurado em inglês, como em 'swallowing pride', é semelhante ao uso de 'engolir' ou 'deglutir' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
tragandoPalavras facilmente confundidas
ingerirengullirasimilarNotas: O gerúndio de 'tragar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ingerir·engullir
ingerir: Sinônimo direto no sentido literal.engullir: Mais formal e técnico, usado em contextos médicos.
Antônimos
escupir·regurgitar
Regência e colocações
tragar algo
Tragó el vaso de agua de un solo sorbo.
Regência direta com objeto.
tragar saliva
Tragó saliva al ver al perro amenazante.
Expressão idiomática para indicar nervosismo ou surpresa.
tragar entero
Se tragó la mentira entera.
Creer algo sin cuestionar.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'tragar' é o termo mais comum para 'engolir' ou 'deglutir'. O uso figurado, como em 'tragar sapos' (aceitar algo desagradável), é frequente. Em português, 'deglutir' é mais formal, enquanto 'engolir' é mais geral. 'Tragar' em português pode ter um sentido mais forte de forçar a passagem ou de engolir algo rapidamente.
Conjugação verbal
EN: swallowing · ES: tragar