degolam
Inglês
Flexões
slaughtersslaughteredslaughteringPalavras facilmente confundidas
slatherslaughterhouseNotas: Embora 'slaughter' seja mais comum para animais, pode ser usado em contextos mais amplos de morte violenta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
massacre·butchery
massacre: Refere-se a um grande número de mortes violentas, especialmente de pessoas.butchery: O ato de matar e preparar animais para consumo; também pode se referir a um ato de crueldade.
Antônimos
preservation·breeding
Regência e colocações
slaughter [someone/something]
The enemy planned to slaughter the entire village.
O verbo é transitivo direto.
a scene of slaughter
The aftermath of the battle was a scene of slaughter.
Usado como substantivo para descrever o resultado de um evento violento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'slaughter' em inglês abrange tanto o abate de animais para consumo quanto o massacre de pessoas. O verbo 'to slaughter' e o substantivo 'slaughter' são usados em ambos os contextos. Em português, 'degolar' é mais específico para o corte da garganta, enquanto 'abater' ou 'massacrar' podem ser usados dependendo do contexto. 'Slaughter' pode implicar uma grande escala ou brutalidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
degüelladegollódegollandoPalavras facilmente confundidas
desollardegüellarNotas: Termo mais específico para o ato de cortar a garganta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desollar·matar
desollar: Sinônimo direto, refere-se ao ato de cortar a garganta.matar: Termo mais geral para matar, especialmente animais.
Antônimos
resucitar·salvar
Regência e colocações
degollar a [alguien/algo]
El verdugo se preparó para degollar al prisionero.
O verbo é transitivo direto.
degollar [algo/alguém] con [instrumento]
Degolló al cordero con un cuchillo afilado.
Indica o instrumento utilizado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'degollar' em espanhol é bastante direto e significa cortar a garganta ou o pescoço de alguém ou de um animal, geralmente com a intenção de matar. É um termo forte, frequentemente associado a violência, execuções, sacrifícios ou abate de animais. Em contextos históricos, literários ou em notícias sobre crimes violentos, o termo é usado para descrever atos brutais. No contexto de abate de animais, 'desollar' (tirar a pele) pode ser um termo relacionado, mas 'degollar' foca no ato específico de cortar o pescoço.
Conjugação verbal
EN: slaughter · ES: degollar