Palavras
Traduzir de:

dei-meu-nome

InglêsInglês

gave my name(verb phrase)
Exemplos de uso
"I gave my name to the police officer."→ "Eu dei meu nome ao policial."
"I gave my name to the police to report the incident."→ "Eu dei meu nome à polícia para registrar o incidente."(Nota de registro em inglês.)Uso de 'gave my name'
"Upon arrival at the hotel, the receptionist asked me to give my name."→ "Ao chegar no hotel, o recepcionista pediu que eu desse meu nome."(Check-in procedure at establishments.)Hotel registration

Palavras facilmente confundidas

gave namecalled my namemy name is

Notas: Tradução literal da sequência de palavras.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provided my identification·registered my name

provided my identification: Mais formal, enfatiza a informação prestada.registered my name: Implica um registro oficial ou formal.

Antônimos

concealed my identity

Regência e colocações

give a name to someone/something

They decided to give the name 'Aurora' to their daughter.

Refere-se a nomear algo ou alguém.

give the name of something

They gave the name 'Operation Car Wash' to the investigation.

Refere-se a nomear um projeto ou evento.

give my name / your name / etc.

Please give your name at the reception.

Refere-se a fornecer a própria identificação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'gave my name' em inglês é usada quando se fornece a própria identificação. É importante notar que o português usa 'dar meu nome' e o espanhol 'dar mi nombre' de forma análoga. A forma 'dei-meu-nome' como uma única palavra é incomum em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto give
Presentegive(s)
Passadogave
Particípiogiven
Gerúndiogiving

EspanholEspanhol

di mi nombre(frase verbal)
Exemplos de uso
"Di mi nombre al oficial de policía."→ "Eu dei meu nome ao policial."(Expressão literal sem significado idiomático.)
"Di mi nombre a la policía para registrar el incidente."→ "Eu dei meu nome à polícia para registrar o incidente."(Nota em português.)Uso de 'di mi nombre'
"Al llegar al hotel, el recepcionista me pidió que diera mi nombre."→ "Ao chegar no hotel, o recepcionista pediu que eu desse meu nome."(Procedimiento de check-in en establecimientos.)Registro en hoteles

Palavras facilmente confundidas

doy mi nombremi nombre esme llamo

Notas: Tradução literal da sequência de palavras.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proporcioné mi identificación·registré mi nombre

proporcioné mi identificación: Mais formal, enfatiza a informação prestada.registré mi nombre: Implica um registro oficial ou formal.

Antônimos

oculté mi identidad

Regência e colocações

dar el nombre a alguien/algo

Decidieron dar el nombre de 'Aurora' a su hija.

Refere-se a nomear algo ou alguém.

dar el nombre de algo

Dieron el nombre de 'Operación Lava Jato' a la investigación.

Refere-se a nomear um projeto ou evento.

dar mi nombre / tu nombre / etc.

Por favor, dé su nombre en la recepción.

Refere-se a fornecer a própria identificação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'di mi nombre' em espanhol é usada para fornecer a própria identificação. O português usa 'dar meu nome' e o inglês 'give my name' de forma semelhante. A forma 'di-mi-nombre' como uma única palavra é incomum em espanhol.

Conjugação verbal

Presentedigo, dices, dice, decimos, decís, dicen
Pretéritodi, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Particípiodicho
dei-meu-nome

EN: gave my name · ES: di mi nombre

PalavrasConectando idiomas e culturas