dei-um-tiro

InglêsInglês

take a shot in the dark(expression)
Exemplos de uso
"I decided to quit my job without a plan, I just took a shot in the dark."→ "Decidi largar meu emprego sem um plano, dei um tiro no escuro."(Indicates an action taken with little or no information or certainty.)

Palavras facilmente confundidas

take a chancemake a gamble

Notas: This idiom captures the sense of acting without certainty or a clear plan.

EspanholEspanhol

dar un tiro al aire(expresión)
Exemplos de uso
"Decidí cambiar de trabajo de repente, di un tiro al aire."→ "Decidi mudar de emprego de repente, dei um tiro no escuro."(Se refiere a una acción realizada sin conocimiento o certeza del resultado.)

Palavras facilmente confundidas

arriesgarseactuar por impulso

Notas: Similar to the Portuguese expression, it implies acting without a clear target or plan.

dei-um-tiro

EN: take a shot in the dark · ES: dar un tiro al aire

PalavrasConectando idiomas e culturas