Palavras
Traduzir de:

deitarão

InglêsInglês

will lie down(verbo)

Flexões

lie down
Exemplos de uso
"They will lie down after the long journey."→ "Eles se deitarão após a longa viagem."
"The cat will lie down on the warm rug."→ "Eles se deitarão na cama."(Nota sobre o uso de 'lie down' em inglês, que corresponde a 'deitar-se' em português.)Verbo Lie Down
"After the long hike, they will lie down and rest."→ "Os trabalhadores cansados se deitarão após um longo dia."(Exemplo de uso de 'lie down' para indicar repouso.)Verbo Lie Down

Palavras facilmente confundidas

will lay downwill reclinewill rest

Notas: O verbo 'to lie' (intransitivo) significa deitar-se. O verbo 'to lay' (transitivo) significa colocar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·rest

recline: Sinônimo em inglês para 'will lie down', com foco no descanso.rest: Sinônimo em inglês, indicando uma posição semi-horizontal.

Antônimos

stand up

Regência e colocações

lie down

He felt dizzy and decided to lie down.

Verbo intransitivo, não requer objeto direto.

lay something down

She will lay the baby down gently.

Verbo transitivo, requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'will lie down' em inglês refere-se especificamente ao ato de uma pessoa se colocar em posição horizontal para descansar. É importante distingui-la de 'will lay down', que se refere a colocar algo em uma superfície. A tradução para o português pode variar entre 'deitar-se' (reflexivo) ou 'colocar algo' dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down
PresenteI lie down, you lie down, he/she/it lies down, we lie down, you lie down, they lie down
PassadoI lay down, you lay down, he/she/it lay down, we lay down, you lay down, they lay down
Particípiolain down
Gerúndiolying down

EspanholEspanhol

se acostarán(verbo)

Flexões

acostarse
Exemplos de uso
"Ellos se acostarán temprano."→ "Eles se deitarão cedo."(Usado para indicar o ato de ir para a cama ou repousar.)
"Ellos se acostarán en la cama."→ "Eles se deitarão na cama."(Nota sobre o uso de 'se acostarán' em espanhol, que corresponde a 'deitarão' em português.)Verbo Acostarse
"Los niños se acostarán temprano esta noche."→ "As crianças se deitarão cedo esta noite."(Exemplo de uso de 'se acostarán' para indicar o ato de ir para a cama.)Verbo Acostarse

Palavras facilmente confundidas

se tumbaránse echarándescansarán

Notas: O verbo 'acostarse' é reflexivo e significa deitar-se. 'Poner' (pondrán) significa colocar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se tumbarán·se echarán

se tumbarán: Sinônimo em português para 'se acostarán', com foco no ato de deitar.se echarán: Sinônimo em português, indicando o ato de descansar.

Antônimos

se levantarán

Regência e colocações

acostarse

Me acostaré en el sofá.

Verbo pronominal, indica o ato de deitar-se.

acostar algo

El cuidador acostará al paciente en la camilla.

Verbo transitivo, indica colocar algo ou alguém em posição horizontal.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'se acostarán' em espanhol é a terceira pessoa do plural do futuro simples do indicativo do verbo pronominal 'acostarse'. Refere-se ao ato de uma ou mais pessoas se deitarem, geralmente para dormir ou descansar. Em português, a tradução mais comum é 'se deitarão'.

Conjugação verbal

Presenteyo me acuesto, tú te acuestas, él/ella/usted se acuesta, nosotros/nosotras nos acostamos, vosotros/vosotras os acostáis, ellos/ellas/ustedes se acuestan
Pretéritoyo me acosté, tú te acostaste, él/ella/usted se acostó, nosotros/nosotras nos acostamos, vosotros/vosotras os acostasteis, ellos/ellas/ustedes se acostaron
Particípioacostado
deitarão

EN: will lie down · ES: se acostarán

PalavrasConectando idiomas e culturas