deixássemos
Inglês
Flexões
leaveleftPalavras facilmente confundidas
we leftwe had leftwe would have leftNotas: A tradução 'we would leave' captura a nuance do subjuntivo imperfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow·consent·abandon
allow: Tradução de 'permitíssemos', sinônimo de 'deixássemos' em alguns contextos.consent: Tradução de 'consentíssemos', sinônimo de 'deixássemos' quando implica aprovação.abandon: Tradução de 'abandonássemos', sinônimo de 'deixássemos' no sentido de sair de.
Antônimos
prevent·stay
Regência e colocações
leave + infinitive
They would allow us to go.
Indica permissão.
leave + object + adjective
They would leave us feeling anxious.
Indica o estado resultante.
leave + place
We would leave the building at noon.
Indica partida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we would leave' em inglês corresponde frequentemente ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português, como 'deixássemos'. O uso de 'would' seguido do infinitivo simples indica uma ação condicional ou hipotética no passado, ou uma ação que ocorreria habitualmente no passado. A tradução exata depende do contexto da frase em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejardejéPalavras facilmente confundidas
dejásemosdejáramosdejáramosNotas: O pretérito imperfecto de subjuntivo em espanhol é a tradução mais adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitiéramos·consintiéramos·abandonáramos
permitiéramos: Tradução de 'permitiéramos', sinônimo de 'dejáramos' em alguns contextos.consintiéramos: Tradução de 'consintiéramos', sinônimo de 'dejáramos' quando implica aprovação.abandonáramos: Tradução de 'abandonáramos', sinônimo de 'dejáramos' no sentido de sair de.
Antônimos
impidiéramos·nos quedaramos
Regência e colocações
dejar de + infinitivo
Si dejáramos de fumar, mejoraríamos la salud.
Indica a interrupção de uma ação.
dejar + infinitivo
Nos dejaron entrar.
Indica permissão para realizar uma ação.
dejar + objeto + adjetivo
Nos dejaron solos.
Indica o estado em que algo ou alguém é deixado.
Contexto cultural e nuances
A forma 'dejáramos' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo. Em português, a forma mais próxima em significado e uso é 'deixássemos'. O uso do subjuntivo em espanhol, assim como em português, é comum em orações subordinadas que expressam dúvida, desejo, emoção, ou em contextos condicionais e temporais. A conjugação 'dejáramos' é a primeira pessoa do singular (yo) e a terceira pessoa do plural (ellos/ellas/ustedes) do pretérito imperfecto de subjuntivo.
Conjugação verbal
EN: we would leave · ES: dejáramos