Palavras
Traduzir de:

deixáveis

InglêsInglês

leavable(adjective)

Flexões

leavable
Exemplos de uso
"The leavable items were removed from the list."→ "Os itens deixáveis foram removidos da lista."
"Some formalities are leavable in informal contexts."→ "Algumas formalidades são deixáveis em contextos informais."(Nota de registo em português (Brasil).)Formalidades e Informalidades
"The acknowledgments section is leavable in shorter academic papers."→ "A seção de agradecimentos é deixável em trabalhos acadêmicos mais curtos."(Nota de registo em português (Brasil).)Estrutura de Trabalhos Acadêmicos

Palavras facilmente confundidas

dispensableoptionalomissibleunnecessary

Notas: Termo pouco comum, mas semanticamente correto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispensable·optional·omissible

dispensable: Pode ser omitido sem prejuízo.optional: Não obrigatório; pode ser escolhido ou não.omissible: Capaz de ser deixado de fora ou omitido.

Antônimos

indispensable·mandatory

Regência e colocações

leavable in

This part of the report is leavable in summarized versions.

Indica o contexto ou a situação em que algo pode ser omitido.

leavable from

Certain details are leavable from the initial draft.

Sugere a remoção de um todo maior.

Contexto cultural e nuances

O termo 'leavable' em inglês descreve algo que pode ser omitido ou deixado de fora sem consequências significativas. Implica um grau de não essencialidade, permitindo flexibilidade na aplicação ou apresentação. Este conceito é relevante em vários campos, desde a escrita acadêmica, onde certas seções podem ser opcionais dependendo do escopo, até diretrizes processuais onde algumas etapas podem ser contornadas se não forem críticas para o resultado.

EspanholEspanhol

dejable(adjective)

Flexões

dejable
Exemplos de uso
"Los artículos dejables fueron eliminados de la lista."→ "Os itens deixáveis foram removidos da lista."(Indica algo que pode ser deixado ou dispensado.)
"Algunas formalidades son dejables en contextos informales."→ "Algumas formalidades são deixáveis em contextos informais."(Nota em português (Brasil).)Formalidades e Informalidades
"La sección de agradecimientos es dejable en trabajos académicos más cortos."→ "A seção de agradecimentos é deixável em trabalhos acadêmicos mais curtos."(Nota em português (Brasil).)Estrutura de Trabalhos Acadêmicos

Palavras facilmente confundidas

dispensableprescindibleopcionalinnecesario

Notas: Tradução direta e compreensível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispensable·prescindible·opcional

dispensable: Que se pode omitir ou não é necessário.prescindible: Que se pode deixar de usar ou precisar.opcional: Que se pode escolher ou não, não sendo obrigatório.

Antônimos

indispensable·obligatorio

Regência e colocações

dejable en

Esta parte del informe es dejable en versiones resumidas.

Indica o contexto ou a situação em que algo pode ser omitido.

dejable de

El uso de ciertas cláusulas es dejable de lado en contratos simplificados.

Sugere a omissão de algo específico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dejable' em espanhol refere-se àquilo que pode ser omitido, dispensado ou deixado de lado sem que isso afete negativamente o resultado ou a compreensão principal. Aplica-se a elementos que não são estritamente necessários e cuja exclusão é uma opção válida. É um conceito útil na redação, no planejamento de processos ou na descrição de componentes que não são cruciais para a funcionalidade ou o propósito central.

deixáveis

EN: leavable · ES: dejable

PalavrasConectando idiomas e culturas