Palavras
Traduzir de:

deixada-pra-depois

InglêsInglês

left-over(adjective)
Exemplos de uso
"This task was left-over from yesterday."→ "Esta tarefa ficou deixada-pra-depois de ontem."
"This task was left over for too long."→ "Essa tarefa ficou deixada-pra-depois por tempo demais."(Refere-se a uma tarefa que foi repetidamente adiada.)Tarefa adiada
"The list of left-over items just keeps growing."→ "A lista de coisas deixadas-pra-depois só aumenta."(Descreve um conjunto de afazeres que foram postergados.)Lista de afazeres
"We have some left-over pizza from last night."→ "Temos pizza deixada-pra-depois de ontem à noite."(Refers to food remaining from a previous meal.)leftover - Definition, Meaning & Synonyms

Palavras facilmente confundidas

pendingdeferredpostponedremaining

Notas: A tradução mais próxima em sentido de algo que ficou para trás. Outras opções podem ser 'postponed' ou 'delayed' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pending·deferred·remaining

pending: Algo que foi postergado para um momento futuro.deferred: Assunto ou tarefa que ainda não foi resolvido ou concluído.remaining: Ação de adiar voluntariamente algo que deveria ser feito.

Antônimos

done·resolved·immediate

Regência e colocações

to be left over

The project was left over due to lack of resources.

Indica que algo foi adiado.

to leave something over

We shouldn't leave this issue over.

Enfatiza a necessidade de não adiar.

left-over [noun]

There are some left-overs in the fridge.

Refers to remaining food.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'left-over' em inglês, quando traduzida para o português como 'deixada-pra-depois', refere-se a algo que foi adiado ou postergado. Implica que a tarefa ou item não foi tratado quando deveria e agora está pendente. Pode ser aplicada a tarefas específicas, um conjunto de obrigações ou até mesmo a situações evitadas. O termo frequentemente carrega uma leve conotação negativa de negligência ou atraso.

EspanholEspanhol

pendiente(adjective)
Exemplos de uso
"Tengo muchas cosas pendientes por hacer."→ "Tenho muitas coisas deixadas-pra-depois para fazer."(Indica algo que está pendente ou por ser feito.)
"Esta tarea quedó pendiente por demasiado tiempo."→ "Essa tarefa ficou deixada-pra-depois por tempo demais."(Refere-se a uma tarefa que foi repetidamente adiada.)Tarefa adiada
"La lista de asuntos pendientes no para de crecer."→ "A lista de coisas deixadas-pra-depois só aumenta."(Descreve um conjunto de afazeres que foram postergados.)Lista de afazeres
"Quedan unas sobras de comida en la nevera."→ "Temos pizza deixada-pra-depois de ontem à noite."(Refers to food remaining from a previous meal.)leftover - Definition, Meaning & Synonyms

Palavras facilmente confundidas

aplazadopospuestoinconclusorestante

Notas: 'Pendiente' é uma tradução comum para expressar algo que ficou por fazer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aplazado·inconcluso·restante

aplazado: Algo que foi postergado para um momento futuro.inconcluso: Expressão coloquial para algo que foi adiado.restante: Ação de adiar voluntariamente algo que deveria ser feito.

Antônimos

hecho·resuelto·inmediato

Regência e colocações

quedar pendiente

El proyecto quedó pendiente por falta de recursos.

Indica que algo foi adiado.

dejar pendiente

No podemos dejar esta cuestión pendiente.

Enfatiza a necessidade de não adiar.

asunto pendiente

Tengo varios asuntos pendientes que atender.

Refers to unresolved matters.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'pendiente' é frequentemente usada para traduzir o conceito de 'deixada-pra-depois' ou 'left-over' quando se refere a tarefas ou assuntos que ainda não foram concluídos. Ela carrega a ideia de algo que está em espera, aguardando resolução. Como substantivo, 'pendiente' também pode se referir a um brinco, mas esse uso não está relacionado ao conceito de adiamento.

deixada-pra-depois

EN: left-over · ES: pendiente

PalavrasConectando idiomas e culturas