Palavras
Traduzir de:

deixado-no-papel

InglêsInglês

on paper(adjetivo)
Exemplos de uso
"The company's expansion plan remained on paper due to lack of investment."→ "O plano de expansão da empresa ficou deixado-no-papel por falta de investimento."
"The factory expansion project remained on paper, never moving beyond the initial plan."(Descreve um projeto que não foi implementado.)Projeto de expansão da fábrica
"The idea for an innovative app was good, but it stayed on paper due to lack of investment."(Refere-se a uma ideia que não se concretizou.)Ideia de aplicativo inovador
"The trade agreement was signed, but the most important clauses were left on paper."(Indica que partes de um acordo não foram cumpridas.)Acordo comercial

Palavras facilmente confundidas

in writingdocumentedplannedtheoretical

Notas: A tradução mais próxima e idiomática é 'on paper'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

planned·written·theoretical

planned: Refere-se à fase de planejamento, mas não necessariamente à falta de execução.written: Enfatiza o registro formal, mas não a ausência de ação.theoretical: Contrapõe o prático, mas pode não ter sido formalizado.

Antônimos

executed·implemented·realized

Regência e colocações

remain on paper

The proposal remained on paper for years.

Indica o estado final de algo que não foi realizado.

stay on paper

His ambitious plans always stayed on paper.

Enfatiza a continuidade da inação.

be left on paper

Many good ideas are left on paper due to lack of courage to implement them.

Sugere uma ação ou omissão que leva ao estado de não concretização.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'on paper' em inglês, quando traduzida para o português como 'deixado-no-papel', refere-se a planos, ideias ou acordos que foram formalizados ou registrados por escrito, mas que não foram implementados ou concretizados na prática. Ela destaca a diferença entre o que está documentado e o que realmente acontece, muitas vezes com uma conotação de ineficácia ou de potencial não realizado.

Conjugação verbal

Infinitivoto be on paper
Presenteis/are on paper
Passadowas/were on paper
Particípiobeen on paper
Gerúndiobeing on paper

EspanholEspanhol

en el papel(adjetivo)
Exemplos de uso
"El plan de expansión de la empresa quedó en el papel por falta de inversión."→ "O plano de expansão da empresa ficou deixado-no-papel por falta de investimento."(Expressão comum para indicar algo que existe apenas teoricamente ou por escrito.)
"The factory expansion project remained on paper, never moving beyond the initial plan."→ "El proyecto de expansión de la fábrica se quedó solo en el papel, sin haber salido nunca del plan inicial."(Descreve um projeto que não foi implementado.)Projeto de expansão da fábrica
"The idea for an innovative app was good, but it stayed on paper due to lack of investment."→ "La idea de crear una app innovadora era buena, pero se quedó en el papel por falta de inversión."(Refere-se a uma ideia que não se concretizou.)Ideia de aplicativo inovador
"The trade agreement was signed, but the most important clauses were left on paper."→ "El acuerdo comercial se firmó, pero las cláusulas más importantes quedaron en el papel."(Indica que partes de um acordo não foram cumpridas.)Acordo comercial

Palavras facilmente confundidas

por escritodocumentadoplaneadoteórico

Notas: Equivalente direto da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

planned·written·theoretical

planned: Refere-se à fase de planejamento, mas não necessariamente à falta de execução.written: Enfatiza o registro formal, mas não a ausência de ação.theoretical: Contrapõe o prático, mas pode não ter sido formalizado.

Antônimos

executed·implemented·realized

Regência e colocações

ficar deixado-no-papel

O projeto ficou deixado-no-papel por falta de verba.

Indica o estado final de algo que não foi realizado.

permanecer deixado-no-papel

A proposta permaneceu deixado-no-papel durante anos.

Enfatiza a continuidade da inação.

ser deixado-no-papel

Muitas boas ideias são deixadas-no-papel por falta de coragem para implementá-las.

Sugere uma ação ou omissão que leva ao estado de não concretização.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'en el papel' em espanhol, quando traduzida para o português como 'deixado-no-papel', descreve planos, ideias ou acordos que foram formalizados ou registrados por escrito, mas que não foram implementados ou concretizados na prática. Ela ressalta a diferença entre o que está documentado e o que realmente acontece, frequentemente com uma conotação de ineficácia ou de potencial não realizado.

Conjugação verbal

Infinitivoto be on paper
Presenteis/are on paper
Passadowas/were on paper
Particípiobeen on paper
Gerúndiobeing on paper
deixado-no-papel

EN: on paper · ES: en el papel

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências