Palavras
Traduzir de:

deixam

InglêsInglês

leave(verb)

Flexões

leavesleftleaving
Exemplos de uso
"They leave the children to play in the park."→ "Eles deixam as crianças brincarem no parque."
"They leave the city tomorrow."→ "Eles deixam a cidade amanhã."
"They leave the door open."→ "Eles deixam a porta aberta."(Indica a ação de não fechar ou não impedir que algo permaneça em um estado.)Leave the door open
"The parents let their children play late."→ "Os pais deixam os filhos brincar até tarde."(Significa permitir ou consentir.)Let children play
"He left the city without saying goodbye."→ "Ele deixou a cidade sem se despedir."(Indica o ato de abandonar um lugar.)Leave a place

Palavras facilmente confundidas

livelieveloft

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto. 'Let' é usado para permitir algo, mas 'leave' é mais geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allow·abandon·permit

allow: Usado quando 'leave' significa permitir ou autorizar.abandon: Usado quando 'leave' significa partir de um lugar.permit: Sinônimo de 'allow', consentir.

Antônimos

prevent·stay

Regência e colocações

leave + infinitive

They leave the dogs run in the park.

Comum para indicar permissão.

leave + object + adjective

She left the window open.

Indica o estado em que algo ou alguém é deixado.

leave + place

They leave work early.

Indica o ato de partir de um local.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'leave' em inglês é bastante versátil. Pode significar partir de um lugar ('leave home'), permitir que algo permaneça em um estado ('leave the window open'), ou deixar algo em testamento ('leave money to charity'). A forma 'leave' é usada para a terceira pessoa do plural no presente simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave
Presenteleave
Passadoleft
Particípioleft
Gerúndioleaving

EspanholEspanhol

dejar(verbo)

Flexões

dejandejódejando
Exemplos de uso
"Ellos dejan a los niños jugar en el parque."→ "Eles deixam as crianças brincarem no parque."(Significa permitir ou não impedir.)
"Ellos dejan la ciudad mañana."→ "Eles deixam a cidade amanhã."(Significa partir ou sair de um lugar.)
"Ellos dejan la puerta abierta."→ "Eles deixam a porta aberta."(Indica a ação de não fechar ou não impedir que algo permaneça em um estado.)Dejar la puerta abierta
"Los padres dejan a sus hijos jugar hasta tarde."→ "Os pais deixam os filhos brincar até tarde."(Significa permitir ou consentir.)Permitir jugar
"Él dejó la ciudad sin despedirse."→ "Ele deixou a cidade sem se despedir."(Indica o ato de abandonar um lugar.)Abandonar un lugar

Palavras facilmente confundidas

dejarédejabadejase

Notas: É o equivalente mais direto e comum para 'deixar' em ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permiten·abandonan·consienten

permiten: Usado quando 'dejar' significa consentir ou autorizar.abandonan: Usado quando 'dejar' significa sair de um lugar.consienten: Sinônimo de permitir, consentir.

Antônimos

impiden·permanecen

Regência e colocações

dejar + infinitivo

Ellos dejan correr a los perros en el parque.

Comum para indicar permissão.

dejar + objeto + adjetivo

Ella dejó la ventana abierta.

Indica o estado em que algo ou alguém é deixado.

dejar + lugar

Ellos dejan el trabajo temprano.

Indica o ato de sair de um lugar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dejar' em espanhol é muito semelhante ao português. Pode indicar permissão ('dejar hacer algo'), o ato de sair de um lugar ('dejar la casa'), ou a ação de não intervir ('dejar la situación como está'). A conjugação 'dejan' refere-se à terceira pessoa do plural (eles/elas) no presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave
Presenteleave
Passadoleft
Particípioleft
Gerúndioleaving
deixam

EN: leave · ES: dejar

PalavrasConectando idiomas e culturas