Palavras
Traduzir de:

deixamos-claro

InglêsInglês

make clear(verb phrase)

Flexões

made clearmaking clear
Exemplos de uso
"We made it clear that the deadline is tomorrow."→ "Deixamos claro que o prazo é amanhã."
"The manager made it clear that the deadline would not be extended."→ "O gerente deixou claro que o prazo não seria estendido."(Nota de registo sobre comunicação de prazos.)Comunicação Corporativa
"It is necessary to make it clear to everyone involved what the rules of the game are."→ "É preciso deixar claro para todos os envolvidos quais são as regras do jogo."(Nota de registo sobre estabelecimento de diretrizes.)Gestão de Equipes
"The company made its commitment to sustainability clear in its annual report."→ "A empresa deixou claro seu compromisso com a sustentabilidade em seu relatório anual."(Nota de registo sobre declaração de valores.)Relatórios de Sustentabilidade

Palavras facilmente confundidas

make it clearclarifyexplainensure

Notas: Expressão comum para indicar que algo foi comunicado de forma inequívoca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clarify·explain·ensure understanding

clarify: Sinônimo direto em inglês, com ênfase na remoção de dúvidas.explain: Foca na ação de tornar algo compreensível em inglês.ensure understanding: Expressão em inglês que destaca o objetivo de garantir a compreensão.

Antônimos

obscure·confuse·leave ambiguous

Regência e colocações

make clear to someone

I made it clear to him that I disagree with the decision.

Indica o destinatário da clareza em inglês.

make it clear that + clause

He made it clear that he would be late.

Introduz o conteúdo que está sendo tornado explícito em inglês.

make something clear

We need to make this point clear before proceeding.

Refere-se ao item ou tópico específico a ser esclarecido em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'make clear' em inglês é fundamental para garantir que a informação seja explícita e não deixe margem para interpretações errôneas. É usada em diversos registros, desde comunicações formais de negócios até instruções cotidianas. A ênfase está em alcançar certeza e transparência na mensagem transmitida, prevenindo potenciais conflitos ou erros decorrentes de ambiguidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto make clear
Presentemake clear / makes clear
Passadomade clear
Particípiomade clear
Gerúndiomaking clear

EspanholEspanhol

dejar claro(locución verbal)

Flexões

dejó clarodejando claro
Exemplos de uso
"Dejamos claro que la fecha límite es mañana."→ "Deixamos claro que o prazo final é amanhã."(Usado para assegurar que uma informação seja compreendida sem ambiguidades.)
"El director dejó claro que el plazo no se prorrogaría."→ "O diretor deixou claro que o prazo não seria prorrogado."(Nota em português sobre comunicação de prazos.)Comunicação Corporativa
"Hay que dejar claro para todos los involucrados cuáles son las reglas del juego."→ "É preciso deixar claro para todos os envolvidos quais são as regras do jogo."(Nota em português sobre estabelecimento de diretrizes.)Gestão de Equipes
"La empresa dejó clara su apuesta por la sostenibilidad en su informe anual."→ "A empresa deixou clara sua aposta na sustentabilidade em seu relatório anual."(Nota em português sobre declaração de valores.)Informes de Sostenibilidad

Palavras facilmente confundidas

dejarlo claroaclararexplicarmanifestar

Notas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de tornar algo explícito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clarify·explain·ensure understanding

clarify: Sinônimo em espanhol, com ênfase na remoção de dúvidas.explain: Foca na ação de tornar algo compreensível em espanhol.ensure understanding: Destaca a ação de tornar algo óbvio ou evidente em espanhol.

Antônimos

obscure·confuse·leave ambiguous

Regência e colocações

dejar claro para alguien

Le dejé claro que no estoy de acuerdo con la decisión.

Indica o destinatário da clareza em espanhol.

dejar claro que + oración

Dejó claro que llegaría tarde.

Introduz o conteúdo que está sendo tornado explícito em espanhol.

dejar algo claro

Necesitamos dejar este punto claro antes de continuar.

Refere-se ao item ou tópico específico a ser esclarecido em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar claro' é fundamental no espanhol para garantir que a informação seja explícita e não deixe margem para interpretações errôneas. É utilizada em diversos registros, desde comunicações formais de negócios até instruções cotidianas. A ênfase está em alcançar certeza e transparência na mensagem transmitida, prevenindo potenciais conflitos ou erros decorrentes de ambiguidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto make clear
Presentemake clear / makes clear
Passadomade clear
Particípiomade clear
Gerúndiomaking clear
deixamos-claro

EN: make clear · ES: dejar claro

PalavrasConectando idiomas e culturas