Palavras
Traduzir de:

deixamos-de-fora

InglêsInglês

leave out(phrasal verb)

Flexões

left outleaving out
Exemplos de uso
"We decided to leave out the less important points from the report."→ "Decidimos deixar de fora os pontos menos importantes do relatório."
"The teacher decided to leave out the students who did not submit the assignment."→ "O professor decidiu deixar de fora os alunos que não entregaram o trabalho."(Exemplo de exclusão em contexto acadêmico.)Exemplo de uso de 'leave out'
"Please do not leave out any important details in your presentation."→ "Por favor, não deixe de fora nenhum detalhe importante na sua apresentação."(Instrução para inclusão completa de informações.)Instrução para não omitir
"The guest list was so large that we had to leave out some friends."→ "A lista de convidados foi tão grande que tivemos que deixar de fora alguns amigos."(Situação de limitação que força a exclusão.)Exemplo de limitação

Palavras facilmente confundidas

leave behindomitexcludeskip

Notas: A tradução mais comum e direta para o conceito de omitir ou excluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omit·exclude·skip

omit: Não incluir algo intencionalmente.exclude: Remover ou não permitir a participação de algo ou alguém.skip: Não dar atenção ou considerar algo.

Antônimos

include·consider·add

Regência e colocações

leave out something/someone

Don't leave out the crucial details.

O objeto direto segue o verbo frasal.

leave something/someone out

He left his keys out of the bag.

O objeto também pode vir após 'out'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave out' em inglês corresponde a 'deixar de fora' em português do Brasil. Refere-se à ação de omitir, excluir ou não incluir algo ou alguém. A escolha entre 'leave out', 'omit', 'exclude' ou 'skip' depende do contexto específico e da nuance desejada, como intencionalidade ou o tipo de item omitido.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave out
Presenteleave out / leaves out
Passadoleft out
Particípioleft out
Gerúndioleaving out

EspanholEspanhol

dejar fuera(verbo)

Flexões

dejó fueradejando fuera
Exemplos de uso
"El comité decidió dejar fuera a los candidatos que no cumplían los requisitos."→ "O comitê decidiu deixar de fora os candidatos que não cumpriam os requisitos."(Expressa a ação de excluir ou não incluir algo ou alguém.)
"El profesor decidió dejar fuera a los alumnos que no entregaron el trabajo."→ "O professor decidiu deixar de fora os alunos que não entregaram o trabalho."(Exemplo de exclusão em contexto acadêmico.)Exemplo de uso de 'dejar fuera'
"Por favor, no dejes fuera ningún detalle importante en tu presentación."→ "Por favor, não deixe de fora nenhum detalhe importante na sua apresentação."(Instrução para inclusão completa de informações.)Instrução para não omitir
"La lista de invitados era tan grande que tuvimos que dejar fuera a algunos amigos."→ "A lista de convidados foi tão grande que tivemos que deixar de fora alguns amigos."(Situação de limitação que força a exclusão.)Exemplo de limitação

Palavras facilmente confundidas

omitirexcluirpasar por alto

Notas: Equivalente direto em espanhol para a expressão portuguesa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omitir·excluir·ignorar

omitir: Não incluir algo intencionalmente.excluir: Remover ou não permitir a participação de algo ou alguém.ignorar: Não dar atenção ou considerar algo.

Antônimos

incluir·considerar·add

Regência e colocações

leave out something/someone

Don't leave out the crucial details.

Usa-se a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.

leave something/someone out

He left his keys out of the bag.

A regência é direta com o objeto omitido.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejar fuera' corresponde a 'deixar de fora' em português do Brasil. Ambas indicam a ação de omitir ou excluir. Este ramo foca em como a expressão em espanhol é usada, com exemplos e notas explicativas em português do Brasil para comparação.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave out
Presenteleave out / leaves out
Passadoleft out
Particípioleft out
Gerúndioleaving out
deixamos-de-fora

EN: leave out · ES: dejar fuera

PalavrasConectando idiomas e culturas