Palavras
Traduzir de:

deixamos-de-ser

InglêsInglês

we stop being(verb phrase)
Exemplos de uso
"We stop being naive when we face reality."→ "Nós deixamos de ser ingênuos quando encaramos a realidade."
"We stop being children when we take on responsibilities."→ "Nós deixamos de ser crianças quando assumimos responsabilidades."(Indica a transição de um estado para outro, a perda de uma característica anterior.)Tradução de 'we stop being'
"The company stopped being family-owned after new investors came in."→ "A empresa deixou de ser familiar após a entrada de novos investidores."(Refere-se à cessação de uma condição ou status.)Exemplo de 'stop being'

Palavras facilmente confundidas

we cease to bewe quit beingwe stop

Notas: Direct translation of the verb phrase 'deixar de ser' in the first person plural present indicative.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we cease to be·we quit being

we cease to be: Sinônimo direto em português, enfatiza a interrupção de um estado.we quit being: Mais formal em português, indica o fim definitivo de uma condição.

Antônimos

we continue to be·we remain as

Regência e colocações

stop being + [noun/adjective/expression]

We stop being naive with time.

Em português, a regência é 'deixar de ser + [substantivo/adjetivo/expressão]'.

stop being + [expression of time/condition]

We stop being students when we graduate.

Em português, a estrutura é 'deixar de ser + [expressão de tempo/condição]'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'we stop being' em inglês corresponde à ideia de cessação de um estado ou característica. Em português, a tradução mais direta e comum é 'deixamos de ser', que carrega o mesmo sentido de transição e perda do que era anteriormente. A nuance é a mesma em ambos os idiomas, focando na mudança de condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop being
Presentewe stop being
Passadowe stopped being
Particípiostopped being
Gerúndiostopping being

EspanholEspanhol

dejamos de ser(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejamos de ser niños al cumplir la mayoría de edad."→ "Nós deixamos de ser crianças ao atingir a maioridade."(Indica el fin de un estado o cualidad.)
"Dejamos de ser niños cuando asumimos responsabilidades."→ "Nós deixamos de ser crianças quando assumimos responsabilidades."(Indica a transição de um estado para outro, a perda de uma característica anterior.)Tradução de 'dejamos de ser'
"La empresa dejó de ser familiar tras la entrada de nuevos inversores."→ "A empresa deixou de ser familiar após a entrada de novos investidores."(Refere-se à cessação de uma condição ou status.)Exemplo de 'dejar de ser'

Palavras facilmente confundidas

cesamos de serparamos de serdejamos de hacer

Notas: Tradução direta da locução verbal 'deixar de ser' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesamos de ser·paramos de ser

cesamos de ser: Sinônimo direto em português, enfatiza a interrupção de um estado.paramos de ser: Mais formal em português, indica o fim definitivo de uma condição.

Antônimos

seguimos siendo·permanecemos como

Regência e colocações

dejar de ser + [sustantivo/adjetivo/expresión]

Dejamos de ser ingenuos con el tiempo.

Em português, a regência é 'deixar de ser + [substantivo/adjetivo/expressão]'.

dejar de ser + [expresión de tiempo/condición]

Dejamos de ser estudiantes al graduarnos.

Em português, a estrutura é 'deixar de ser + [expressão de tempo/condição]'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejamos de ser' em espanhol corresponde à ideia de cessação de um estado ou característica. Em português do Brasil, a tradução mais direta e comum é 'deixamos de ser', que carrega o mesmo sentido de transição e perda do que era anteriormente. A nuance é a mesma em ambos os idiomas, focando na mudança de condição.

Conjugação verbal

Presentedejamos de ser
Pretéritodejamos de ser, dejáramos de ser
Particípiodejado de ser
deixamos-de-ser

EN: we stop being · ES: dejamos de ser

PalavrasConectando idiomas e culturas