deixando-claro
Inglês
making it clear(gerund phrase)
Exemplos de uso
"He made sure to go in person, making it clear his commitment to the project."→ "Ele fez questão de ir pessoalmente, deixando claro seu compromisso com o projeto."(Usado para indicar que uma ação ou declaração visa a clareza.)
Palavras facilmente confundidas
making clearNotas: A forma 'making it clear' é mais idiomática e comum.
Espanhol
dejando claro(frase verbal)
Exemplos de uso
"Se aseguró de ir en persona, dejando claro su compromiso con el proyecto."→ "Ele fez questão de ir pessoalmente, deixando claro seu compromisso com o projeto."(Expressão direta que reflete o sentido de tornar algo explícito.)
Palavras facilmente confundidas
aclarandoNotas: É uma tradução literal e amplamente compreendida.
deixando-claro
Conectando idiomas e culturas
EN: making it clear · ES: dejando claro