deixando-na-mao
Inglês
leave someone in the lurch(phrasal verb)
Exemplos de uso
"He promised to help, but he left me in the lurch with the problem."→ "Ele prometeu ajudar, mas me deixou na mão com o problema."(Expressão idiomática equivalente.)
Palavras facilmente confundidas
leave someone behindNotas: A expressão 'leave someone in the lurch' é a tradução mais próxima e idiomática.
Espanhol
dejar a alguien en la estacada(locución verbal)
Exemplos de uso
"Prometió ayudar, pero al final me dejó en la estacada con el problema."→ "Ele prometeu ajudar, mas no final me deixou na mão com o problema."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
Palavras facilmente confundidas
dejar a alguien colgadoNotas: É a tradução idiomática mais direta.
deixando-na-mao
Conectando idiomas e culturas
EN: leave someone in the lurch · ES: dejar a alguien en la estacada