Palavras
Traduzir de:

deixando-ocorrer

InglêsInglês

letting happen(gerund)

Flexões

let happen
Exemplos de uso
"He was letting the situation unfold, observing carefully."→ "Ele estava deixando-ocorrer a situação, observando atentamente."
"The teacher chose to let the discussion happen, even though there were disagreements."(Situação em que se permite que um evento se desenrole naturalmente, sem intervenção.)Deixar ocorrer em contexto educacional
"Instead of controlling every step, she decided to just let things happen."(Abordagem de não intervenção em processos ou eventos.)Abordagem de não intervenção

Palavras facilmente confundidas

allowingpermittingstanding by

Notas: Direct translation of the gerund form of 'deixar ocorrer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allowing to happen·not interfering

allowing to happen: Sinônimo direto que enfatiza a permissão.not interfering: Descreve a ação de abster-se de intervir.

Antônimos

intervening·controlling

Regência e colocações

let something happen

He let the accident happen due to negligence.

O verbo 'let' é seguido por um objeto e a forma base do verbo.

let it happen

She decided to just let it happen.

Uso idiomático comum indicando aceitação do curso dos eventos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'letting happen' em inglês pode ser traduzida como 'deixando ocorrer' em português. Refere-se à ação de permitir que algo aconteça sem interferência. O contexto cultural em inglês pode variar desde uma abordagem filosófica de aceitação até uma falha em agir, dependendo da situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto let happen
Presentelet happen
Passadolet happen
Particípiolet happen
Gerúndioletting happen

EspanholEspanhol

dejando ocurrir(gerundio)

Flexões

dejar ocurrir
Exemplos de uso
"Estaba dejando ocurrir la situación, observando atentamente."→ "Ele estava deixando-ocorrer a situação, observando atentamente."(Indica permitir que un evento o situación proceda sin intervención.)
"El profesor optó por dejar ocurrir la discusión, aunque hubiera desacuerdos."→ "The teacher chose to let the discussion happen, even though there were disagreements."(Situação em que se permite que um evento se desenrole naturalmente, sem intervenção.)Deixar ocorrer em contexto educacional
"En lugar de controlar cada paso, ella decidió simplemente dejar que las cosas ocurrieran."→ "Instead of controlling every step, she decided to just let things happen."(Abordagem de não intervenção em processos ou eventos.)Abordagem de não intervenção

Palavras facilmente confundidas

permitiendo que sucedadejando pasartolerando

Notas: Tradução direta da forma gerúndio de 'deixar ocorrer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitiendo que suceda·no interviniendo

permitiendo que suceda: Sinônimo direto que enfatiza a permissão.no interviniendo: Descreve a ação de abster-se de intervir.

Antônimos

interviniendo·controlando

Regência e colocações

dejar ocurrir algo

Dejó ocurrir el accidente por negligencia.

O verbo 'dejar' é transitivo direto e pode ser seguido pelo infinitivo 'ocurrir'.

dejar que algo ocurra

Dejó que la situación empeorara.

Pode ser seguido por uma oração subordinada substantiva introduzida por 'que'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejando ocurrir' em espanhol pode ser traduzida como 'deixando ocorrer' em português. Significa permitir que algo aconteça sem interferência. O contexto cultural em espanhol pode variar desde uma atitude de paciência até uma falha em agir, dependendo da situação.

Conjugação verbal

Presentedejo ocurrir, dejas ocurrir, deja ocurrir, dejamos ocurrir, dejáis ocurrir, dejan ocurrir
Pretéritodejé ocurrir, dejaste ocurrir, dejó ocurrir, dejamos ocurrir, dejasteis ocurrir, dejaron ocurrir
Particípiodejado ocurrir
deixando-ocorrer

EN: letting happen · ES: dejando ocurrir

PalavrasConectando idiomas e culturas