deixando-quieto
Inglês
Palavras facilmente confundidas
let it goleave it alonedon't interfereNotas: A tradução 'let it be' captura a ideia de não interferir e aceitar a situação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let it go·leave it alone·not to bother
let it go: Sugere liberar o controle ou a preocupação.leave it alone: Implica não interferir ou perturbar.not to bother: Foca na ausência de desejo de se envolver.
Antônimos
intervene·take action·meddle
Regência e colocações
let [something/someone] be
Please let the dog be, it's sleeping.
O objeto direto pode ser uma pessoa, animal ou situação.
let it be
I considered arguing, but decided to let it be.
Usado sem objeto direto, referindo-se a uma situação implícita.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'let it be' é frequentemente associada a uma atitude de aceitação passiva ou resignação diante das circunstâncias. Ela sugere permitir que as coisas sigam seu curso natural sem tentar controlá-las ou mudá-las. Embora compartilhe o sentido de não intervenção com o português 'deixar quieto', 'let it be' pode ter uma conotação mais filosófica ou fatalista, popularizada pela canção dos Beatles.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dejar pasarno meterseignorarNotas: Captura a essência de não se envolver ou interferir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dejar pasar·no meterse·ignorar
dejar pasar: Sugere permitir que algo aconteça sem intervenção.no meterse: Enfatiza a evitação de interferência.ignorar: Refere-se a não prestar atenção ou não considerar algo.
Antônimos
intervenir·tomar medidas·inmiscuirse
Regência e colocações
dejar [algo/a alguien] estar
Por favor, deja al perro estar, está durmiendo.
O objeto direto pode ser uma pessoa, animal ou situação.
dejarlo estar
Quería quejarme, pero decidí dejarlo estar.
Usado sem objeto direto, referindo-se a uma situação implícita.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dejarlo estar' é usada para indicar uma atitude de não intervenção, permitindo que uma situação siga seu curso natural. É semelhante ao português 'deixar quieto', enfatizando a decisão de não agir para evitar complicações ou porque a intervenção não é considerada necessária. Pode implicar resignação ou simplesmente uma estratégia para manter a paz.
EN: let it be · ES: dejarlo estar