deixando-uma-marca

InglêsInglês

leaving a mark(gerund phrase)
Exemplos de uso
"The new policy is leaving a mark on the economy."→ "A nova política está deixando uma marca na economia."(Usado para indicar um impacto ou influência.)

Palavras facilmente confundidas

making a mark

Notas: A forma 'leaving a mark' é mais comum para descrever o processo contínuo de causar um impacto.

EspanholEspanhol

dejando una marca(frase gerundio)
Exemplos de uso
"El equipo está dejando una marca en la liga."→ "O time está deixando uma marca na liga."(Indica a ação de causar um impacto ou influência.)

Palavras facilmente confundidas

marcando un hito

Notas: Equivalente direto da expressão em português, descreve o ato de deixar uma impressão.

deixando-uma-marca

EN: leaving a mark · ES: dejando una marca

PalavrasConectando idiomas e culturas