deixar-a-deriva
Inglês
Palavras facilmente confundidas
let goreleaseabandonNotas: The phrase 'adrift' itself can also be used as an adjective or adverb.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
set adrift·abandon
set adrift: Fazer algo ou alguém começar a flutuar sem rumo.abandon: Deixar algo ou alguém sem cuidado ou assistência.
Antônimos
control·guide
Regência e colocações
leave something/someone adrift
The storm forced them to leave the damaged ship adrift.
Construção comum com verbo frasal.
be adrift
The small raft was adrift in the vast ocean.
Indica o estado de estar sem direção ou controle.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'leave adrift' em inglês evoca uma forte imagem de perda de controle e vulnerabilidade, aplicável tanto a contextos literais (embarcações, objetos flutuantes) quanto figurados (pessoas, projetos, situações). No Brasil, o equivalente 'deixar à deriva' é usado de forma similar, refletindo a imprevisibilidade da vida e a importância da orientação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abandonarsoltardesampararNotas: A expressão 'a la deriva' é usada como advérbio ou adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
naufragar·desamparar
naufragar: Perder o controle ou a direção, especialmente uma embarcação.desamparar: Deixar algo ou alguém sem cuidado ou assistência.
Antônimos
controlar·guiar
Regência e colocações
dejar algo/alguien a la deriva
El naufragio dejó a los supervivientes a la deriva.
Usa-se a preposição 'a' para indicar o estado.
ir a la deriva
Sin timón, el velero iba a la deriva.
Descreve o estado de flutuar sem rumo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejar a la deriva' em espanhol carrega uma forte conotação de perda de controle e vulnerabilidade, seja em um contexto literal (embarcações, objetos flutuantes) ou figurado (pessoas, projetos, situações). No Brasil, o equivalente 'deixar à deriva' é usado de forma similar, refletindo a imprevisibilidade da vida e a importância da orientação.
Conjugação verbal
EN: leave adrift · ES: dejar a la deriva