Palavras
Traduzir de:

deixar-amadurecer

InglêsInglês

let ripen(verbo)

Flexões

let it ripenlet them ripen
Exemplos de uso
"Let the cheese ripen in the refrigerator for a few days."→ "Deixe o queijo amadurecer na geladeira por alguns dias."
"Let the cheese rest in the cellar to let ripen and develop its flavor."→ "Deixe o queijo descansar na adega para deixar amadurecer e desenvolver seu sabor."(Instrução culinária para desenvolvimento de sabor.)Instrução Culinária
"It's important to let the bananas sit a bit longer to ripen before making the cake."→ "É importante deixar as bananas um pouco mais para deixar amadurecer antes de fazer o bolo."(Dica para obter a doçura ideal em frutas.)Dica de Frutas

Palavras facilmente confundidas

let matureallow to ripenripen

Notas: Refere-se especificamente ao processo de maturação de alimentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mature·age

mature: Expressão equivalente em português para o mesmo conceito.age: Formulação mais literal, mas menos comum.

Antônimos

harvest·consume immediately

Regência e colocações

let [something] ripen

Let the cheese ripen for at least three months.

O objeto direto é o que se permite amadurecer.

allow [something] to ripen

Allow the avocados to ripen on the counter.

Uma alternativa mais formal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'let ripen' em inglês descreve o processo de permitir que frutas, vegetais ou outros alimentos (como queijos) atinjam seu ponto ideal de sabor e textura através do tempo. É um conceito fundamental na culinária e na agricultura, enfatizando a paciência e a observação das mudanças naturais.

Conjugação verbal

Infinitivoto let ripen
Presentelet ripen
Passadolet ripen
Particípiolet ripen
Gerúndioletting ripen

EspanholEspanhol

dejar madurar(verbo)

Flexões

dejarlo madurardejarlas madurar
Exemplos de uso
"Deja madurar el queso en el refrigerador por unos días."→ "Deixe o queijo amadurecer na geladeira por alguns dias."(Comum para alimentos.)
"Deja el queso en la bodega para que madure y desarrolle su sabor."→ "Deixe o queijo descansar na adega para deixar amadurecer e desenvolver seu sabor."(Instrução culinária para desenvolvimento de sabor.)Instrução Culinária
"Es importante dejar las bananas un poco más para que maduren antes de hacer el pastel."→ "É importante deixar as bananas um pouco mais para deixar amadurecer antes de fazer o bolo."(Dica para obter a doçura ideal em frutas.)Dica de Frutas

Palavras facilmente confundidas

dejar pudrirdejar estropearmadurar

Notas: Expressão direta para o conceito de permitir a maturação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

añejar·curar

añejar: Expressão equivalente em português para o mesmo conceito.curar: Formulação mais literal, mas menos comum.

Antônimos

cosechar·consumir fresco

Regência e colocações

dejar [algo] madurar

Deja el queso madurar en un lugar fresco y oscuro.

O objeto direto é o que se permite amadurecer.

dejar madurar [algo]

Hay que dejar madurar el aguacate para que esté tierno.

Variação comum na linguagem.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar madurar' em espanhol é usada para descrever o processo de permitir que alimentos, especialmente frutas, queijos e vinhos, atinjam seu ponto ideal de sabor e textura através do tempo. Implica um processo natural e passivo, onde as condições ambientais e o tempo são cruciais para o desenvolvimento das qualidades desejadas.

Conjugação verbal

Presentedejo madurar, dejas madurar, deja madurar, dejamos madurar, dejáis madurar, dejan madurar
Pretéritodejé madurar, dejaste madurar, dejó madurar, dejamos madurar, dejasteis madurar, dejaron madurar
Particípiodejado madurar
deixar-amadurecer

EN: let ripen · ES: dejar madurar

PalavrasConectando idiomas e culturas