Palavras
Traduzir de:

deixar-assim

InglêsInglês

leave it as it is(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The situation remained unresolved because everyone decided to leave it as it is."→ "A situação permaneceu sem solução porque todos decidiram deixar-assim."
"The boss said to leave the project as it is until the next meeting."→ "deixar como está"(Indica a decisão de não alterar um projeto ou tarefa no momento.)Deixar como está
"The house was a bit messy, but we decided to leave it as it is for now."→ "deixar a casa como está"(Refere-se a uma situação ou estado que não será modificado imediatamente.)Deixar a casa como está

Palavras facilmente confundidas

let it bekeep it this waydon't touch it

Notas: Expressão comum para indicar inação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let it be·keep it this way

let it be: Expressão coloquial e direta, muito similar.keep it this way: Implica mais aceitação passiva.

Antônimos

change it·modify it·intervene

Regência e colocações

leave [something] as it is

leave the door as it is

O advérbio 'as it is' descreve o estado em que o objeto é deixado.

leave [situation] as it is

leave the plan as it is

Refere-se a uma situação ou decisão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave it as it is' é uma forma comum e direta de indicar que algo deve permanecer inalterado. É frequentemente usada em contextos informais para expressar uma decisão de não intervir ou de adiar uma mudança. A ênfase está na ausência de ação ou modificação.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave it as it is
Presenteleave it as it is
Passadoleft it as it is
Particípioleft it as it is
Gerúndioleaving it as it is

EspanholEspanhol

dejarlo así(locución verbal)
Exemplos de uso
"El problema persistió porque todos decidieron dejarlo así."→ "O problema persistiu porque todos decidiram deixar-assim."(Indica inação ou aceitação.)
"El jefe dijo que dejáramos el proyecto así hasta la próxima reunión."→ "deixar assim"(Indica a decisão de não alterar um projeto ou tarefa no momento.)Deixar assim
"La casa estaba un poco desordenada, pero decidimos dejarla así por ahora."→ "deixar a casa assim"(Refere-se a uma situação ou estado que não será modificado imediatamente.)Deixar a casa assim

Palavras facilmente confundidas

dejarlo como estádejarlo tal cualno tocarlo

Notas: Expressão equivalente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejarlo como está·dejarlo tal cual

dejarlo como está: Sinônimo direto e muito comum.dejarlo tal cual: Implica mais aceitação passiva.

Antônimos

modificarlo·cambiarlo·intervenir

Regência e colocações

dejar [algo] así

dejar la puerta así

O advérbio 'assim' modifica o estado em que o objeto é deixado.

dejar [situación] así

dejar el plan así

Refere-se a uma situação ou decisão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejarlo así' é uma forma coloquial e direta de indicar que algo deve permanecer inalterado. É frequentemente usada em contextos informais para expressar uma decisão de não intervir ou de adiar uma mudança. A ênfase está na ausência de ação ou modificação.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo así, tú dejas así, él/ella deja así, nosotros/nosotras dejamos así, vosotros/vosotras dejáis así, ellos/ellas dejan así
Pretéritoyo dejé así, tú dejaste así, él/ella dejó así, nosotros/nosotras dejamos así, vosotros/vosotras dejasteis así, ellos/ellas dejaron así
Particípiodejado así
deixar-assim

EN: leave it as it is · ES: dejarlo así

PalavrasConectando idiomas e culturas