deixar-de-dar

InglêsInglês

to have a row(expressão verbal)
Exemplos de uso
"The two neighbors started to have a row over the noise."→ "Os dois vizinhos começaram a deixar-de-dar por causa do barulho."(Expressão comum para descrever uma briga ou discussão.)

Palavras facilmente confundidas

to argueto fight

Notas: Refere-se a uma discussão mais intensa ou briga.

EspanholEspanhol

tener una pelea(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Los dos vecinos empezaron a tener una pelea por el ruido."→ "Os dois vizinhos começaram a deixar-de-dar por causa do barulho."(Expressão comum para descrever uma discussão ou briga.)

Palavras facilmente confundidas

discutirluchar

Notas: Indica uma discussão acalorada ou um conflito.

deixar-de-dar

EN: to have a row · ES: tener una pelea

PalavrasConectando idiomas e culturas