Palavras
Traduzir de:

deixar-de-lembrar-o-que-viu

InglêsInglês

forget what one saw(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had a blank and forgot what he saw in the meeting."→ "Ele teve um branco e esqueceu o que viu na reunião."
"I completely forgot what I saw at the abandoned house; it was too dark."→ "Esquecer o que se viu."(Tradução literal e comum.)Tradução direta
"The witness seemed to forget what he saw after the initial shock wore off."→ "Não lembrar do que foi visto."(Variação com ênfase na não recordação.)Variação semântica

Palavras facilmente confundidas

forget what one witnessedfail to recall what was seenlose memory of what was observed

Notas: Não há um equivalente direto em uma única palavra ou locução curta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fail to remember what was witnessed·draw a blank on what was seen

fail to remember what was witnessed: Sinônimo próximo, 'witnessed' pode implicar maior formalidade ou participação.draw a blank on what was seen: Enfatiza a falha no processo de recordação.

Antônimos

remember what one saw·recall vividly what was seen

Regência e colocações

forget what one saw

He forgot what he saw at the crime scene.

Uso padrão do verbo 'forget' seguido de uma oração subordinada substantiva.

fail to recall what was seen

The witness failed to recall what was seen clearly.

Uso de 'fail to' + infinitivo, indicando incapacidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'forget what one saw' é direta e amplamente utilizada em inglês. Sua tradução para o português pode variar dependendo do contexto e da nuance desejada, sendo 'esquecer o que viu' a mais comum. A expressão portuguesa 'deixar-de-lembrar-o-que-viu' é uma forma mais elaborada e menos usual, que pode ser usada para conferir um tom específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto forget what one saw
Presenteforget(s) what one saw
Passadoforgot what one saw
Particípioforgotten what one saw
Gerúndioforgetting what one saw

EspanholEspanhol

olvidar lo que vio(frase verbal)
Exemplos de uso
"Tuvo un lapsus y olvidó lo que vio en la reunión."→ "Ele teve um lapso e esqueceu o que viu na reunião."(Tradução descritiva da ação.)
"Después de la conmoción, olvidé por completo lo que vi en la casa."→ "Esquecer o que se viu."(Tradução literal e comum.)Tradução direta
"El testigo pareció olvidar lo que vio tras el impacto inicial."→ "Não lembrar do que foi visto."(Variação com ênfase na não recordação.)Variação semântica

Palavras facilmente confundidas

no recordar lo que vioperder la memoria de lo presenciadono acordarse de lo visto

Notas: Não há um equivalente direto em uma única palavra ou locução curta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

no recordar lo presenciado·perder de vista lo que se vio

no recordar lo presenciado: Sinônimo próximo, 'presenció' pode implicar maior formalidade.perder de vista lo que se vio: Enfatiza a incapacidade no processo de recordação.

Antônimos

recordar lo que vio·tener muy presente lo que vio

Regência e colocações

olvidar lo que vio

Él olvidó lo que vio en la escena del crimen.

Uso padrão do verbo 'olvidar' seguido de oração subordinada substantiva.

no recordar lo visto

El testigo no pudo recordar claramente lo visto.

Uso de 'no poder' + infinitivo, indicando incapacidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'olvidar lo que vio' é direta e comum em espanhol. Sua tradução para o português é geralmente 'esquecer o que viu'. A expressão portuguesa 'deixar-de-lembrar-o-que-viu' é uma construção mais elaborada e menos frequente, usada para dar um tom específico ao ato de esquecer algo presenciado.

Conjugação verbal

Presenteolvido lo que vi, olvidas lo que viste, olvida lo que vio, olvidamos lo que vimos, olvidáis lo que visteis, olvidan lo que vieron
Pretéritoolvidé lo que vi, olvidaste lo que viste, olvidó lo que vio, olvidamos lo que vimos, olvidasteis lo que visteis, olvidaron lo que vieron
Particípioolvidado
deixar-de-lembrar-o-que-viu

EN: forget what one saw · ES: olvidar lo que vio

PalavrasConectando idiomas e culturas