deixar-de-ponderar
Inglês
Flexões
stop consideringstops consideringstopped consideringstopping consideringPalavras facilmente confundidas
to disregardto ignoreto cease thinking aboutNotas: A tradução mais direta e comum para 'deixar-de-ponderar' é 'to stop considering' ou 'to cease to consider'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to disregard·to dismiss·to cease thinking about
to disregard: Não dar atenção ou importância a algo ou alguém.to dismiss: Não levar em conta; rejeitar.to cease thinking about: To actively stop the mental process of reflection.
Antônimos
to consider·to ponder·to contemplate
Regência e colocações
stop considering something
We need to stop considering past mistakes to build a better future.
O objeto direto é o que se deixa de considerar.
stop considering about something
He decided to stop considering about the consequences and act.
Menos comum, mas indica o tema da reflexão que foi abandonada.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'to stop considering' é a tradução mais direta e comum para 'deixar-de-ponderar'. Refere-se à ação de cessar o ato de pensar ou dar atenção a algo. É frequentemente usado em contextos onde uma decisão foi tomada para não mais levar algo em conta, seja uma ideia, um problema ou uma pessoa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejo de considerardejas de considerardeja de considerardejamos de considerardejáis de considerardejan de considerarPalavras facilmente confundidas
dejar de ladoignorardescartarNotas: A tradução literal e mais precisa é 'dejar de considerar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignorar·descartar·omitir
ignorar: Não dar atenção ou importância a algo ou alguém.descartar: Rejeitar ou não levar em conta uma ideia ou proposta.omitir: No incluir o mencionar algo deliberadamente.
Antônimos
considerar·ponderar·evaluar
Regência e colocações
dejar de considerar algo
Es necesario dejar de considerar los errores del pasado para construir un futuro mejor.
O objeto direto é o que se deixa de considerar.
dejar de considerar sobre algo
Decidió dejar de considerar sobre las consecuencias y actuar.
Menos comum, mas indica o tema da reflexão que foi abandonada.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dejar de considerar' é o equivalente direto de 'deixar-de-ponderar' em português. Indica a ação de parar de pensar ou dar atenção a algo de forma deliberada. É comum em situações onde se decide não mais levar em conta uma ideia, proposta ou problema, focando em outras prioridades.
Conjugação verbal
EN: to stop considering · ES: dejar de considerar