Palavras
Traduzir de:

deixar-de-ser

InglêsInglês

stop being(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The company stopped being a leader in the market."→ "A empresa deixou de ser líder no mercado."
"The old football player stopped being an idol and became a controversial figure."→ "O antigo jogador de futebol deixou de ser um ídolo para se tornar uma figura controversa."(Indica uma mudança de status ou característica.)Mudança de status
"With the new law, the land ceased to be an environmental preservation area."→ "Com a nova lei, o terreno deixou de ser área de preservação ambiental."(Denota uma alteração na condição legal ou funcional.)Alteração de condição

Palavras facilmente confundidas

cease to bequit beinggive up being

Notas: Expressão verbal que denota o fim de um estado ou condição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cease to be·quit being

cease to be: Mais formal, indica o fim definitivo de um estado.quit being: Implica uma decisão ativa de parar uma ação ou papel.

Antônimos

continue to be

Regência e colocações

stop being + noun

He stopped being a student and became a professional.

Indica a perda de uma identidade ou papel.

stop being + adjective

The fruit stopped being green and became ripe.

Indica a perda de uma característica.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'stop being' em inglês significa a cessação de um determinado estado, qualidade ou papel. É um verbo frasal comum usado em vários contextos, desde transformações pessoais até mudanças no status de objetos ou situações. A ênfase está na transição de uma condição anterior para uma nova, ou simplesmente no fim da anterior.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop being
Presentestop being / stops being
Passadostopped being
Particípiostopped being
Gerúndiostopping being

EspanholEspanhol

dejar de ser(locución verbal)
Exemplos de uso
"El gobierno dejó de ser el principal inversor del proyecto."→ "O governo deixou de ser o principal investidor no projeto."(Indica a cessação de uma condição ou qualidade.)
"El antiguo futbolista dejó de ser un ídolo para convertirse en una figura controvertida."→ "O antigo jogador de futebol deixou de ser um ídolo para se tornar uma figura controversa."(Indica uma mudança de status ou característica.)Mudança de status
"Con la nueva ley, el terreno dejó de ser un área de preservación ambiental."→ "Com a nova lei, o terreno deixou de ser área de preservação ambiental."(Denota uma alteração na condição legal ou funcional.)Alteração de condição

Palavras facilmente confundidas

cesar de serdejar atrásno ser más

Notas: Equivalente direto em espanhol, mantendo a estrutura e o significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesar de ser·dejar atrás

cesar de ser: Mais formal, indica o fim definitivo de um estado.dejar atrás: Pode implicar um abandono voluntário de uma condição.

Antônimos

seguir siendo

Regência e colocações

dejar de ser + sustantivo

Dejó de ser estudiante y se convirtió en profesional.

Indica a perda de uma identidade ou papel.

dejar de ser + adjetivo

La fruta dejó de ser verde y se volvió madura.

Indica a perda de uma característica.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar de ser' em espanhol é usada para indicar a perda de uma qualidade, estado, função ou identidade. É uma construção comum que abrange mudanças pessoais, sociais, legais ou físicas. A ideia central é a transição, onde algo que existia ou era de uma certa maneira, deixa de ser, frequentemente implicando um novo estado ou condição.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de ser, tú dejas de ser, él/ella deja de ser, nosotros/nosotras dejamos de ser, vosotros/vosotras dejáis de ser, ellos/ellas dejan de ser
Pretéritoyo dejé de ser, tú dejaste de ser, él/ella dejó de ser, nosotros/nosotras dejamos de ser, vosotros/vosotras dejasteis de ser, ellos/ellas dejaron de ser
Particípiodejado de ser
deixar-de-ser

EN: stop being · ES: dejar de ser

PalavrasConectando idiomas e culturas