deixar-obvio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make clearshowrevealNotas: A tradução literal 'leave obvious' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make clear·demonstrate·reveal
make clear: Garantir que algo seja compreendido sem dúvida.demonstrate: Mostrar ou provar algo claramente.reveal: Tornar algo conhecido que antes era secreto ou oculto.
Antônimos
conceal·obscure
Regência e colocações
make [something] obvious
She made her intentions obvious.
Indica a clareza de uma intenção ou fato.
make it obvious that + [clause]
He made it obvious that he didn't want to go.
Especifica que um fato ou intenção é claramente comunicado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make obvious' em inglês é usada para indicar que algo se tornou evidente ou facilmente perceptível. Enfatiza a clareza e a ausência de ambiguidade, sendo um equivalente direto de 'deixar óbvio' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hacer obvioaclararexplicitarNotas: A tradução literal 'dejar obvio' é compreensível, mas 'dejar claro' é mais natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hacer obvio·evidenciar·manifestar
hacer obvio: Tornar algo manifesto, patente.evidenciar: Tornar algo manifesto, patente.manifestar: Tornar público ou conhecido.
Antônimos
ocultar·confundir
Regência e colocações
dejar claro que + [oración subordinada]
Es importante dejar claro que no estamos de acuerdo.
Indica a clareza de uma intenção ou fato.
dejar claro para [alguien]
Le dejé claro que no habría tolerancia.
Especifica para quem a clareza foi comunicada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'deixar claro' em espanhol é usada para indicar que algo se tornou evidente ou facilmente perceptível. Enfatiza a clareza e a ausência de ambiguidade, sendo um equivalente direto de 'deixar óbvio' em português.
Conjugação verbal
EN: make obvious · ES: dejar claro