deixar-pra-la-o-que-ia-fazer

InglêsInglês

give up on what one was going to do(phrasal verb/idiom)
Exemplos de uso
"I was going to help you, but I'll give up on what I was going to do, I found another way."→ "Eu ia te ajudar, mas vou deixar pra lá o que ia fazer, já arrumei outro jeito."(Literal translation, conveys the meaning of abandoning a planned action.)

Palavras facilmente confundidas

give uplet it go

Notas: This is a descriptive translation as there isn't a single idiomatic equivalent in English.

EspanholEspanhol

dejar de hacer lo que iba a hacer(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Iba a ayudarte, pero voy a dejar de hacer lo que iba a hacer, ya encontré otra manera."→ "Eu ia te ajudar, mas vou deixar pra lá o que ia fazer, já arrumei outro jeito."(Tradução literal que expressa a ideia de abandonar uma ação planejada.)

Palavras facilmente confundidas

rendirseolvidar

Notas: Expressão descritiva, pois não há um equivalente idiomático único e direto em espanhol.

deixar-pra-la-o-que-ia-fazer

EN: give up on what one was going to do · ES: dejar de hacer lo que iba a hacer

PalavrasConectando idiomas e culturas