deixar-pra-la-o-que-ia-fazer
Inglês
give up on what one was going to do(phrasal verb/idiom)
Exemplos de uso
"I was going to help you, but I'll give up on what I was going to do, I found another way."→ "Eu ia te ajudar, mas vou deixar pra lá o que ia fazer, já arrumei outro jeito."(Literal translation, conveys the meaning of abandoning a planned action.)
Palavras facilmente confundidas
give uplet it goNotas: This is a descriptive translation as there isn't a single idiomatic equivalent in English.
Espanhol
dejar de hacer lo que iba a hacer(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Iba a ayudarte, pero voy a dejar de hacer lo que iba a hacer, ya encontré otra manera."→ "Eu ia te ajudar, mas vou deixar pra lá o que ia fazer, já arrumei outro jeito."(Tradução literal que expressa a ideia de abandonar uma ação planejada.)
Palavras facilmente confundidas
rendirseolvidarNotas: Expressão descritiva, pois não há um equivalente idiomático único e direto em espanhol.
deixar-pra-la-o-que-ia-fazer
Conectando idiomas e culturas
EN: give up on what one was going to do · ES: dejar de hacer lo que iba a hacer