Palavras
Traduzir de:

deixar-sem-casaco

InglêsInglês

leave someone high and dry(verb phrase)
Exemplos de uso
"The sudden bankruptcy left many employees without their salaries."→ "A falência repentina deixou muitos funcionários sem seus salários."
"The sudden withdrawal of funding left the project high and dry."→ "A retirada súbita do financiamento deixou o projeto sem-casaco."(Situação em que um projeto ou pessoa fica sem apoio ou recursos.)Expressões idiomáticas para abandono
"After his business partner disappeared with the money, he was left high and dry."→ "Depois que seu sócio desapareceu com o dinheiro, ele foi deixado-sem-casaco."(Situação pessoal de ser abandonado e sem meios.)Consequências de fraude nos negócios

Palavras facilmente confundidas

abandonforsakeneglect

Notas: Equivalente idiomático mais próximo em termos de sentido e registro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leave someone in the lurch·strand

leave someone in the lurch: Deixar alguém numa situação difícil sem ajuda.strand: Deixar alguém num lugar ou situação de onde não se pode escapar facilmente.

Antônimos

support·help out

Regência e colocações

leave someone high and dry

The company's bankruptcy left many employees high and dry.

Estrutura comum com objeto direto (alguém).

be left high and dry

After the tour operator canceled the trip, we were left high and dry.

Voz passiva para descrever o estado de abandono.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'leave someone high and dry' retrata vividamente uma pessoa encalhada numa posição vulnerável, semelhante a um navio deixado em seco pela maré, exposto e sem recurso. Enfatiza a falta de apoio e a precariedade resultante da situação, implicando frequentemente um sentimento de abandono por aqueles que deveriam ter fornecido ajuda.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave someone high and dry
Presenteleave(s) someone high and dry
Passadoleft someone high and dry
Particípioleft someone high and dry
Gerúndioleaving someone high and dry

EspanholEspanhol

dejar a alguien en la estacada(expresión verbal)
Exemplos de uso
"La crisis económica dejó a muchas familias sin recursos."→ "A crise econômica deixou muitas famílias sem recursos."(Expressão idiomática comum para desamparo.)
"La crisis económica dejó a muchas familias en la estacada."→ "A crise econômica deixou muitas famílias sem-casaco."(Situação de vulnerabilidade econômica.)Impacto de crises econômicas
"Tras la estafa, se sintió dejado en la estacada."→ "Após o golpe, ele se sentiu deixado-sem-casaco."(Sentimento de abandono após ser vítima de fraude.)Consequências de fraudes

Palavras facilmente confundidas

abandonardesamparardejar colgado

Notas: Equivalente idiomático mais próximo em termos de sentido e registro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejar en la estacada·dejar en vilo·desamparar

dejar en la estacada: Abandonar alguém em situação difícil.dejar en vilo: Deixar alguém em suspense ou sem resolução.desamparar: Tirar a proteção ou o amparo.

Antônimos

apoyar·proteger

Regência e colocações

dejar a alguien en la estacada

El gobierno dejó a los agricultores en la estacada con sus nuevas políticas.

Estrutura comum com objeto direto (alguém).

quedar en la estacada

Después de la crisis, muchos negocios quedaron en la estacada.

Usado para descrever a situação resultante.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'deixar a alguém na estacada' evoca a imagem de uma pessoa abandonada num lugar perigoso ou desolado, sem ajuda ou possibilidade de escapar. A 'estacada' era originalmente uma paliçada defensiva, pelo que ser deixado lá implicava ficar exposto e vulnerável. Transmite uma forte sensação de abandono e desamparo num momento crítico.

Conjugação verbal

Presentedejo en la estacada, dejas en la estacada, deja en la estacada, dejamos en la estacada, dejáis en la estacada, dejan en la estacada
Pretéritodejé en la estacada, dejaste en la estacada, dejó en la estacada, dejamos en la estacada, dejasteis en la estacada, dejaron en la estacada
Particípiodejado en la estacada
deixar-sem-casaco

EN: leave someone high and dry · ES: dejar a alguien en la estacada

PalavrasConectando idiomas e culturas