Palavras
Traduzir de:

deixaram-de-boa

InglêsInglês

they chilled out(verb phrase)
Exemplos de uso
"When they arrived at the party, they chilled out and enjoyed the music."→ "Quando chegaram na festa, eles deixaram-de-boa e curtiram a música."
"After the intense meeting, the team finally chilled out."→ "eles deixaram-de-boa"(Indica que um grupo de pessoas entrou em um estado de relaxamento e despreocupação.)Tradução de 'they chilled out'
"The friends chilled out at the park all afternoon."→ "Os amigos deixaram-de-boa no parque a tarde toda."(Illustrates a prolonged period of relaxation in a casual setting.)Usage of 'chilled out' for leisure

Palavras facilmente confundidas

they relaxedthey took it easythey unwound

Notas: A tradução literal não faz sentido. 'Chilled out' captura a ideia de relaxamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

relaxed·unwound·took it easy

relaxed: Tradução direta, indicando a cessação de tensão.unwound: Enfatiza o período de inatividade e recuperação.took it easy: Suggests a lack of effort or hurry.

Antônimos

stressed out·worried·agitated

Regência e colocações

chilled out + [prepositional phrase]

They chilled out in the garden.

Indica o local ou a maneira como relaxaram.

chilled out + [after event]

They chilled out after finishing their exams.

Sugere que o relaxamento ocorreu após uma atividade cansativa.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'they chilled out' traduzida para o português brasileiro como 'eles deixaram-de-boa' ou 'eles relaxaram' descreve um grupo que atingiu um estado de calma e ausência de estresse. O uso do 'they' (eles) indica que a ação se refere a mais de uma pessoa.

Conjugação verbal

Infinitivoto chill out
Presentethey chill out
Passadothey chilled out
Particípiochilled out
Gerúndiochilling out

EspanholEspanhol

se relajaron(verbo)
Exemplos de uso
"Cuando llegaron a la fiesta, se relajaron y disfrutaron de la música."→ "Quando chegaram na festa, eles deixaram-de-boa e curtiram a música."(Expressão comum para indicar relaxamento.)
"Después de la intensa reunión, el equipo se relajó."→ "eles relaxaram"(Indica que um grupo de pessoas entrou em um estado de calma e ausência de preocupações.)Tradução de 'se relajaron'
"Los amigos se tomaron la tarde libre en el parque."→ "Os amigos deixaram-de-boa no parque a tarde toda."(Illustrates a prolonged period of relaxation in a casual setting.)Usage of 'took it easy' for leisure

Palavras facilmente confundidas

se pusieron de buenasse tranquilizaron

Notas: A tradução literal não é idiomática. 'Se relajaron' é a melhor opção para o sentido de tranquilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descansaron·se tranquilizaron

descansaron: Tradução direta, indicando a cessação de tensão.se tranquilizaron: Enfatiza o período de inatividade e recuperação.

Antônimos

se preocuparon·se estresaron

Regência e colocações

relajarse + [en/por/durante]

Se relajaron en el sofá durante la tarde.

Indica o local ou o período em que relaxaram.

relajarse + [después de]

Después de la reunión, todos se relajaron.

Sugere que o relaxamento ocorreu após uma atividade estressante.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se relajaron' traduzida para o português brasileiro como 'eles relaxaram' ou 'eles deixaram-de-boa' descreve um grupo que atingiu um estado de calma e ausência de estresse. O pronome implícito 'eles' corresponde ao sujeito da terceira pessoa do plural.

Conjugação verbal

Presenteyo me relajo, tú te relajas, él/ella/usted se relaja, nosotros/nosotras nos relajamos, vosotros/vosotras os relajáis, ellos/ellas/ustedes se relajan
Pretéritoyo me relajé, tú te relajaste, él/ella/usted se relajó, nosotros/nosotras nos relajamos, vosotros/vosotras os relajasteis, ellos/ellas/ustedes se relajaron
Particípiorelajado/a/os/as
deixaram-de-boa

EN: they chilled out · ES: se relajaron

PalavrasConectando idiomas e culturas