Palavras
Traduzir de:

deixaram-feio

InglêsInglês

performed poorly(verb phrase)

Flexões

perform poorlyperforms poorlyperformed poorlyperforming poorly
Exemplos de uso
"They performed poorly in the final match."→ "Eles deixaram feio na partida final."
"The team played so badly that they performed poorly in the championship final."(Descreve o desempenho negativo de uma equipe em uma competição.)Desempenho de time em competição
"He tried to fix the car, but ended up performing poorly and made the problem worse."(Indica uma tentativa de resolver algo que resultou em um desfecho negativo.)Tentativa de conserto com resultado ruim

Palavras facilmente confundidas

did badlyfailedunderperformedbombed

Notas: A tradução literal 'left ugly' não faz sentido em inglês. A expressão em português descreve uma performance ruim.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

failed·bombed·messed up

failed: Sinônimo direto para 'performed poorly' no sentido de não atingir um objetivo.bombed: Termo informal para falhar gravemente, especialmente em uma performance ou tarefa.messed up: Indica cometer um erro ou falhar, muitas vezes causando uma situação negativa.

Antônimos

did well·impressed

Regência e colocações

perform poorly in/at something

The company performed poorly in the last quarter.

Indica falta de sucesso ou resultado ruim em uma área ou período específico.

perform poorly for someone

He performed poorly for his coach during the tryouts.

Sugere falhar em atender às expectativas definidas por uma pessoa específica.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'performed poorly' é uma forma comum em inglês para descrever uma falta de sucesso ou um resultado ruim em uma tarefa, evento ou atividade. Pode variar de um leve desempenho abaixo do esperado a uma falha completa, dependendo do contexto. Geralmente é menos coloquial que o 'deixaram-feio' em português, mas transmite um significado semelhante de resultados negativos e potencial constrangimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto perform poorly
Presenteperform poorly
Passadoperformed poorly
Particípioperformed poorly
Gerúndioperforming poorly

EspanholEspanhol

quedaron mal(verb phrase)

Flexões

quedar malquedas malquedó malquedando mal
Exemplos de uso
"Quedaron mal en la final."→ "Eles deixaram feio na final."(Indica um resultado desfavorável ou uma má impressão.)
"El equipo jugó tan mal que quedaron mal en la final del campeonato."→ "The team played so badly that they performed poorly in the championship final."(Descreve o desempenho negativo de uma equipe em uma competição.)Desempenho de time em competição
"Intentó arreglar el coche, pero al final quedó mal y empeoró el problema."→ "He tried to fix the car, but ended up performing poorly and made the problem worse."(Indica uma tentativa de resolver algo que resultou em um desfecho negativo.)Tentativa de conserto com resultado ruim

Palavras facilmente confundidas

les fue malfracasaronse vieron maldejaron una mala impresión

Notas: A expressão em português é informal e descreve uma situação embaraçosa ou um desempenho ruim.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

les fue mal·fracasaron·quedaron en evidencia

les fue mal: Sinônimo direto para 'quedaron mal' no sentido de não atingir um objetivo.fracasaron: Similar a 'les fue mal', com ênfase no resultado negativo e na falta de sucesso.quedaron en evidencia: Refere-se a agir de maneira que prejudica a própria reputação ou imagem.

Antônimos

quedaron bien·impresionaron

Regência e colocações

quedar mal en algo

El estudiante quedó mal en la presentación del trabajo.

Indica falha ou mau desempenho em uma atividade específica.

quedar mal con alguien

Prometió ayudar, pero quedó mal con sus amigos.

Sugere decepcionar ou falhar a alguém que esperava apoio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'quedaron mal' é uma forma muito comum em espanhol para descrever situações em que alguém ou um grupo falha de maneira notória, causa uma má impressão ou se comporta de forma inadequada, resultando em um desfecho negativo. É frequentemente utilizada em contextos informais para comentar sobre o desempenho em tarefas, competições, apresentações ou interações sociais. A conotação é de vergonha ou constrangimento pelo resultado.

Conjugação verbal

Presenteyo quedo mal, tú quedas mal, él/ella queda mal, nosotros quedamos mal, vosotros quedáis mal, ellos/ellas quedan mal
Pretéritoyo quedé mal, tú quedaste mal, él/ella quedó mal, nosotros quedamos mal, vosotros quedasteis mal, ellos/ellas quedaron mal
Particípioquedado mal
deixaram-feio

EN: performed poorly · ES: quedaron mal

PalavrasConectando idiomas e culturas