deixarao-de-fora
Inglês
Palavras facilmente confundidas
left behindexcludedforgottenomittedNotas: A forma 'deixarao-de-fora' não é um vocábulo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excluded·omitted·disregarded
excluded: Sinônimo direto, indica não inclusão.omitted: Refere-se a algo que não foi mencionado ou incluído.disregarded: Pode implicar ser deixado de fora por falta de atenção.
Antônimos
included·added
Regência e colocações
left out of [something]
She felt left out of the conversation.
A preposição 'of' é comumente usada para indicar o contexto da exclusão.
be left out
The proposal was left out of the agenda.
Usado para indicar que algo não foi considerado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'left out' em inglês, quando traduzida como 'deixado de fora' em português, descreve um estado de não pertencimento ou exclusão. Pode ser usada para pessoas que se sentem isoladas ou para informações/itens que foram omitidos. A forma 'left out' é o particípio passado do verbo 'leave out', frequentemente empregada como adjetivo ou em construções passivas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
excluidoomitidoapartadoignoradoNotas: A forma 'deixarao-de-fora' não é um vocábulo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excluido·omitido·ignorado
excluido: Sinônimo direto, indica não inclusão.omitido: Refere-se a algo que não foi mencionado ou incluído.ignorado: Pode implicar ser deixado de fora por falta de atenção.
Antônimos
incluido·añadido
Regência e colocações
dejar [a alguien/algo] afuera [de algo]
Dejaron al nuevo empleado afuera de la reunión.
A preposição 'de' é comum após 'fuera' neste contexto.
ser dejado afuera
El proyecto fue dejado afuera del presupuesto.
Usado na voz passiva para indicar exclusão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejado afuera' em espanhol, traduzida como 'deixado de fora' em português, descreve o estado de não ser incluído. Pode referir-se a pessoas, objetos ou informações que foram omitidos de um grupo, lista ou contexto. O particípio passado 'dejado' (masculino singular) indica que a ação foi realizada sobre um sujeito masculino singular.
EN: left out · ES: dejado afuera