Palavras
Traduzir de:

deixaria-de-guardar

InglêsInglês

would stop keeping(verb phrase)
Exemplos de uso
"I would stop keeping the secret if he asked me."→ "Eu deixaria de guardar o segredo se ele me pedisse."
"If I had more time, I would stop keeping my old belongings."→ "Se eu tivesse mais tempo, deixaria de guardar os meus pertences antigos."(Nota sobre o uso do condicional em inglês para expressar hipóteses.)Uso do condicional em inglês
"He promised he would stop holding a grudge, but he still showed resentment."→ "Ele prometeu que deixaria de guardar rancor, mas ainda demonstrava ressentimento."(Explicação sobre como o condicional em inglês pode indicar uma promessa não cumprida.)Condicional como promessa não cumprida em inglês

Palavras facilmente confundidas

would cease keepingwould stop holding

Notas: The verb 'guardar' can mean 'to keep' or 'to guard'. 'Stop keeping' is a more common translation in this context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would cease to retain·would refrain from keeping

would cease to retain: Explicação em português sobre a nuance de cessação de posse.would refrain from keeping: Explicação em português sobre a ideia de abstenção.

Antônimos

would continue keeping

Regência e colocações

stop + gerund

He would stop complaining if you listened to him.

Nota em português sobre a estrutura comum em inglês 'stop + gerúndio'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would stop keeping' é uma tradução comum para o português 'deixaria de guardar'. Ela utiliza o modal 'would' para indicar uma condição hipotética ou uma intenção passada que não se concretizou. O foco está na interrupção de uma ação, especificamente o ato de reter ou preservar algo, sob circunstâncias que não foram atendidas.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop keeping
Presentestops keeping
Passadostopped keeping
Particípiostopped keeping
Gerúndiostopping keeping

EspanholEspanhol

dejaría de guardar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejaría de guardar el secreto si me lo pidiera."→ "Eu deixaria de guardar o segredo se ele me pedisse."(Indica uma ação hipotética no passado.)
"Si tuviera más tiempo, dejaría de guardar mis viejas pertenencias."→ "Se eu tivesse mais tempo, deixaria de guardar os meus pertences antigos."(Nota sobre o uso do condicional em espanhol para expressar hipóteses.)Uso do condicional em espanhol
"Prometió que dejaría de guardar rencor, pero aún mostraba resentimiento."→ "Ele prometeu que deixaria de guardar rancor, mas ainda demonstrava ressentimento."(Explicação sobre como o condicional em espanhol pode indicar uma promessa não cumprida.)Condicional como promessa não cumprida em espanhol

Palavras facilmente confundidas

dejaría de conservardejaría de retener

Notas: The verb 'guardar' in Spanish can also mean 'to protect' or 'to keep safe', but 'guardar' in the sense of 'keeping something' is also valid.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejaría de conservar·cesaría de retener

dejaría de conservar: Explicação em português sobre a nuance de cessação de preservação.cesaría de retener: Explicação em português sobre a ideia de fim de posse.

Antônimos

continuaría guardando

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Él dejaría de comer carne si fuera más saludable.

Nota em português sobre a regência padrão do verbo 'deixar' com a preposição 'de' e o infinitivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejaría de guardar' é a conjugação do futuro do pretérito (condicional simples) do verbo 'dejar de guardar'. É usada para expressar uma ação que seria realizada no passado, mas que não ocorreu, ou uma situação hipotética. A ênfase está na irrealidade ou na não concretização da ação.

Conjugação verbal

Presenteyo dejaría de guardar, tú dejarías de guardar, él/ella/usted dejaría de guardar, nosotros/nosotras dejaríamos de guardar, vosotros/vosotras dejaríais de guardar, ellos/ellas/ustedes dejarían de guardar
Particípiodejado de guardar
deixaria-de-guardar

EN: would stop keeping · ES: dejaría de guardar

PalavrasConectando idiomas e culturas