Palavras
Traduzir de:

deixaria-de-ser

InglêsInglês

would cease to be(verb phrase)

Flexões

would stop beingwould no longer be
Exemplos de uso
"If he continued like that, he would cease to be a good friend."→ "Se ele continuasse assim, deixaria de ser um bom amigo."
"If he didn't study, he would cease to be approved."→ "Se ele não estudasse, deixaria de ser aprovado."(Nota de registo em português sobre o uso condicional.)Uso condicional em português
"With the new law, the old building would cease to be a hospital."→ "Com a nova lei, o antigo prédio deixaria de ser um hospital."(Nota de registo em português sobre mudança de status.)Mudança de função em português

Palavras facilmente confundidas

would stop beingwould end up beingwould no longer be

Notas: A tradução mais direta para o condicional de 'deixar de ser'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would stop being·would no longer be

would stop being: Common alternative, slightly less formal.would no longer be: Explicação em português de sinônimo similar.

Antônimos

would continue to be

Regência e colocações

cease to be + noun

He would cease to be the team leader.

Regência verbal em inglês com tradução e explicação em português.

cease to be + adjective

The situation would cease to be worrying.

Regência verbal em inglês com tradução e explicação em português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would cease to be' em inglês corresponde a 'deixaria de ser' em português. Refere-se à cessação hipotética de um estado, condição ou qualidade. É usada para descrever o que aconteceria se uma determinada condição fosse atendida, resultando na perda de uma característica anterior.

Conjugação verbal

Infinitivoto cease to be
Presenteceases to be
Passadoceased to be
Particípioceased to be
Gerúndioceasing to be

EspanholEspanhol

dejaría de ser(frase verbal)

Flexões

cesaría de serno sería más
Exemplos de uso
"Si continuara así, dejaría de ser un buen amigo."→ "Se ele continuasse assim, deixaria de ser um bom amigo."(Indica uma consequência hipotética.)
"Si él no estudiara, dejaría de ser aprobado."→ "Se ele não estudasse, deixaria de ser aprovado."(Nota em português sobre o uso condicional.)Uso condicional em português
"Con la nueva ley, el antiguo edificio dejaría de ser un hospital."→ "Com a nova lei, o antigo prédio deixaria de ser um hospital."(Nota em português sobre mudança de status.)Mudança de função em português

Palavras facilmente confundidas

dejaría de hacerdejaría de tenercesaría de ser

Notas: Tradução direta do condicional do verbo composto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesaría de ser·dejaría de existir como

cesaría de ser: Explanation in English of the direct Spanish equivalent.dejaría de existir como: Implica la desaparición de una forma o rol.

Antônimos

continuaría siendo

Regência e colocações

dejar de ser + sustantivo

Él dejaría de ser el líder del equipo.

Regência verbal em espanhol com tradução e explicação em português.

dejar de ser + adjetivo

La situación dejaría de ser preocupante.

Regência verbal em espanhol com tradução e explicação em português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejaría de ser' em espanhol corresponde a 'deixaria de ser' em português e 'would cease to be' em inglês. Indica a cessação hipotética de um estado, condição ou qualidade, geralmente em contextos condicionais ou futuros incertos.

Conjugação verbal

Presenteyo dejaría de ser, tú dejarías de ser, él/ella/usted dejaría de ser, nosotros/nosotras dejaríamos de ser, vosotros/vosotras dejaríais de ser, ellos/ellas/ustedes dejarían de ser
Particípiodejado de ser
deixaria-de-ser

EN: would cease to be · ES: dejaría de ser

PalavrasConectando idiomas e culturas