deixaria-mais-de-boa

InglêsInglês

go with the flow(expression)
Exemplos de uso
"If he wants to come, that's fine, I'd just go with the flow."→ "Se ele quiser vir, tudo bem, eu deixaria mais de boa."(Expressa aceitação e falta de preocupação com o desenrolar dos eventos.)

Palavras facilmente confundidas

let it be

Notas: Captura a ideia de não se preocupar e aceitar as coisas como vêm.

EspanholEspanhol

tomarlo con calma(expresión)
Exemplos de uso
"Si quiere venir, está bien, yo me lo tomaría con calma."→ "Se ele quiser vir, tudo bem, eu deixaria mais de boa."(Indica uma atitude relaxada e sem pressa diante de uma situação.)

Palavras facilmente confundidas

dejarlo pasar

Notas: Transmite a ideia de não se estressar e aceitar a situação.

deixaria-mais-de-boa

EN: go with the flow · ES: tomarlo con calma

PalavrasConectando idiomas e culturas