Palavras
Traduzir de:

deixariam-faltar

InglêsInglês

would stop missing(verb phrase)
Exemplos de uso
"If the public transport improved, they would stop missing work."→ "Se o transporte público melhorasse, eles deixariam de faltar ao trabalho."
"If public transport were more efficient, people would stop missing work."→ "Se o transporte público fosse mais eficiente, as pessoas deixariam de faltar ao trabalho."(Exemplo hipotético sobre a melhoria de um serviço e seu impacto na frequência.)Exemplo de uso condicional
"With the new medication, patients with this condition would stop missing appointments."→ "Com o novo medicamento, os pacientes com essa condição deixariam de faltar às consultas."(Cenário de tratamento médico e a consequente regularidade de comparecimento.)Impacto de tratamento médico

Palavras facilmente confundidas

would cease missingwould stop absenting

Notas: This translation captures the meaning of ceasing to be absent.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would cease to be absent·would stop being absent

would cease to be absent: Enfatiza o fim da ausência.would stop being absent: Mais direto, indica a interrupção da falta.

Antônimos

would continue to miss

Regência e colocações

stop missing + noun (event/place)

They would stop missing the meeting if they knew its importance.

A preposição 'to' é frequentemente implícita antes do evento/lugar ao usar 'miss'.

stop missing (without explicit complement)

With the new policy, students would stop missing classes.

O complemento pode ser entendido pelo contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would stop missing' é a tradução para o inglês de 'deixariam de faltar'. Indica uma ação hipotética ou condicional que resultaria no fim de uma ausência ou falta. É comum em frases condicionais, onde uma condição (se X) leva a um resultado (Y aconteceria). O verbo 'stop' significa cessar, e 'missing' refere-se à ausência ou não comparecimento. A forma verbal na terceira pessoa do plural ('would stop missing') corresponde a sujeitos como 'eles', 'elas' ou 'vocês'.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop missing
Presentestop missing
Passadostopped missing
Particípiostopped missing
Gerúndiostopping missing

EspanholEspanhol

dejarían de faltar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Si el transporte público mejorara, ellos dejarían de faltar al trabajo."→ "Se o transporte público melhorasse, eles deixariam de faltar ao trabalho."(Tiempo condicional, indicando el cese hipotético de una ausencia.)
"Si el transporte público fuera más eficiente, la gente dejaría de faltar al trabajo."→ "Se o transporte público fosse mais eficiente, as pessoas deixariam de faltar ao trabalho."(Exemplo hipotético sobre a melhoria de um serviço e seu impacto na frequência.)Exemplo de uso condicional
"Con la nueva medicación, los pacientes con esta condición dejarían de faltar a las citas."→ "Com o novo medicamento, os pacientes com essa condição deixariam de faltar às consultas."(Cenário de tratamento médico e a consequente regularidade de comparecimento.)Impacto de tratamento médico

Palavras facilmente confundidas

dejarían faltardejarían de ausentarse

Notas: Direct translation that maintains the verb structure and meaning.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesarían de ausentarse·dejarían de ausentarse

cesarían de ausentarse: Enfatiza o fim da ausência.dejarían de ausentarse: Mais direto, indica a interrupção da falta.

Antônimos

continuarían faltando

Regência e colocações

dejar de faltar a algo/alguien

Ellos dejarían de faltar a la reunión si supieran de su importancia.

A regência com a preposição 'a' é comum ao referir-se a um evento ou compromisso.

dejar de faltar (sin complemento explícito)

Con la nueva política, los alumnos dejarían de faltar a las clases.

O complemento pode ser implícito pelo contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejarían de faltar' é o equivalente em espanhol para 'deixariam de faltar'. Refere-se à cessação hipotética de uma ausência ou falta. É usada em contextos condicionais, onde uma condição (se X) leva a um resultado (Y aconteceria). O verbo 'dejar de' indica cessação, e 'faltar' significa não comparecer ou estar ausente. A forma verbal na terceira pessoa do plural ('dejarían de faltar') corresponde a sujeitos como 'ellos', 'ellas' ou 'ustedes'.

Conjugação verbal

Presenteyo dejaría de faltar, tú dejarías de faltar, él/ella/usted dejaría de faltar, nosotros/nosotras dejaríamos de faltar, vosotros/vosotras dejaríais de faltar, ellos/ellas/ustedes dejarían de faltar
Particípiodejado de faltar
deixariam-faltar

EN: would stop missing · ES: dejarían de faltar

PalavrasConectando idiomas e culturas