Palavras
Traduzir de:

deixariam-mais-moleza

InglêsInglês

would make softer(verb phrase)
Exemplos de uso
"The negotiations would make the final proposal softer."→ "As negociações deixariam mais moleza na proposta final."
"The lack of parental discipline would make the children's upbringing softer."→ "A falta de disciplina dos pais deixaria a educação dos filhos mais mole."(Uso figurado para descrever uma consequência negativa de uma ação ou omissão.)Educação Infantil
"If the government yields to the demands, it would make for more leniency in future negotiations."→ "Se o governo ceder às exigências, isso deixaria mais moleza em negociações futuras."(Refere-se à complacência em negociações ou políticas.)Política Econômica

Palavras facilmente confundidas

would softenwould weakenwould yield

Notas: Direct translation of the concept.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would soften·would make more flexible·would yield

would soften: Sinônimo direto, indicando perda de rigidez ou dureza.would make more flexible: Implica tornar algo mais adaptável ou menos rígido.would yield: Enfatiza a ação de dar espaço ou não resistir.

Antônimos

would harden·would strengthen

Regência e colocações

make something/someone softer

The excessive heat would make the chocolate softer.

Construção comum com adjetivo.

make something less rigid

The negotiation would make the atmosphere less tense.

Implica a cessação de um estado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would make softer' descreve um processo de enfraquecimento, perda de firmeza ou aumento da complacência. Pode ser aplicada tanto a objetos físicos quanto a conceitos abstratos como atitudes, políticas ou caráter. O uso de 'would' sugere uma condição hipotética ou uma consequência esperada de uma ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto make softer
Presentemakes softer
Passadomade softer
Particípiomade softer
Gerúndiomaking softer

EspanholEspanhol

dejarían más blandura(frase verbal)
Exemplos de uso
"Las negociaciones dejarían más blandura en la propuesta final."→ "As negociações deixariam mais moleza na proposta final."(Indica una reducción de la rigidez o exigencia.)
"La falta de disciplina parental ablandaría la crianza de los hijos."→ "A falta de disciplina dos pais deixaria a educação dos filhos mais mole."(Uso figurado para descrever uma consequência negativa de uma ação ou omissão.)Educação Infantil
"Si el gobierno cede a las demandas, esto propiciaría mayor blandura en futuras negociaciones."→ "Se o governo ceder às exigências, isso deixaria mais moleza em negociações futuras."(Refere-se à complacência em negociações ou políticas.)Política Econômica

Palavras facilmente confundidas

ablandaríanflexibilizaríancederían

Notas: Tradução literal do conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ablandarían·flexibilizarían·cederían

ablandarían: Sinônimo direto, indicando perda de rigidez ou dureza.flexibilizarían: Implica tornar algo mais adaptável ou menos rígido.cederían: Enfatiza a ação de dar espaço ou não resistir.

Antônimos

endurecerían·fortalecerían

Regência e colocações

dejar algo/a alguien más blando

El calor excesivo dejaría el chocolate más blando.

Regência comum com adjetivo.

hacer algo menos rígido

La negociación haría la atmósfera menos tensa.

Implica a cessação de um estado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejarían más blandura' é uma forma de descrever um processo de enfraquecimento, perda de firmeza ou aumento da complacência. Pode ser aplicada tanto a objetos físicos quanto a conceitos abstratos como atitudes, políticas ou caráter. O uso do futuro do pretérito ('dejarían') sugere uma condição hipotética ou uma consequência esperada de uma ação.

Conjugação verbal

Presentedejaría, dejarías, dejaría, dejaríamos, dejaríais, dejarían
Particípiodejado
deixariam-mais-moleza

EN: would make softer · ES: dejarían más blandura

PalavrasConectando idiomas e culturas