Palavras
Traduzir de:

deixariam-para-depois

InglêsInglês

would postpone(verb phrase)

Flexões

would put offwould delay
Exemplos de uso
"They would leave for later the organization of the party."→ "Eles deixariam para depois a organização da festa."
"He would always postpone his homework until the last minute."→ "Eles disseram que adiariam a reunião até a próxima semana."(Nota sobre o uso de 'would postpone' para indicar uma ação futura planejada ou considerada.)Uso de 'Would Postpone'
"If the weather was bad, they would postpone the picnic."→ "Ele sempre deixaria as tarefas difíceis para depois."(Exemplo ilustrando o hábito passado ou condicional com 'would leave for later'.)Hábito Condicional em Inglês

Palavras facilmente confundidas

would delaywould put offwould defer

Notas: A tradução mais próxima captura a ideia de adiar ou postergar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would delay·would put off

would delay: Tradução comum para 'would postpone', indicando transferência para data posterior.would put off: Expressão idiomática em português com sentido similar a 'would leave for later'.

Antônimos

would do immediately·would tackle now

Regência e colocações

postpone (something) until (a time)

We had to postpone the meeting until Friday.

Regência comum com a preposição 'until' para indicar o novo prazo.

put (something) off until (a time)

He kept putting off calling his parents.

Estrutura com verbo 'leave' e complemento indicando adiamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would postpone' em inglês, quando traduzida para o português, pode assumir formas como 'adiariam' ou 'deixariam para depois', dependendo do contexto. O 'would' aqui frequentemente denota uma ação condicional ou um hábito passado, similar ao uso do futuro do pretérito em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto postpone
Presentepostpones
Passadopostponed
Particípiopostponed
Gerúndiopostponing

EspanholEspanhol

dejarían para después(frase verbal)

Flexões

pospondríanaplazarían
Exemplos de uso
"Ellos dejarían para después la organización de la fiesta."→ "Eles deixariam para depois a organização da festa."(Indica uma ação hipotética ou condicional.)
"Dijeron que dejarían la reunión para la próxima semana."→ "Eles disseram que adiariam a reunião para a próxima semana."(Nota sobre o uso de 'dejarían para después' para indicar uma ação futura planejada ou considerada.)Uso de 'Dejarían para Después'
"Él siempre dejaba las tareas difíciles para después."→ "Ele sempre deixaria as tarefas difíceis para depois."(Exemplo ilustrando o hábito passado ou condicional com 'dejaba para después'.)Hábito Condicional em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

aplazaríanpospondríanpostergarían

Notas: A tradução literal mantém a estrutura e o significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aplazarían·pospondrían

aplazarían: Tradução comum para 'dejarían para después', indicando transferência para data posterior.pospondrían: Implica um adiamento por falta de vontade ou preguiça.

Antônimos

harían inmediatamente·resolverían ahora

Regência e colocações

dejar para después

Decidió dejar el informe para después.

Estrutura verbal comum para indicar postergación.

aplazar hasta

Aplazaremos la decisión hasta tener más información.

Usado com uma referência temporal futura específica.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejarían para después' em espanhol é o equivalente direto de 'deixariam para depois' em português. O uso do condicional ('dejarían') aqui, assim como em português, pode indicar uma ação futura hipotética, uma promessa ou um hábito passado.

Conjugação verbal

Presentedejaría, dejarías, dejaría, dejaríamos, dejaríais, dejarían
Pretéritodejé, dejaste, dejó, dejamos, dejasteis, dejaron
Particípiodejado
deixariam-para-depois

EN: would postpone · ES: dejarían para después

PalavrasConectando idiomas e culturas