Palavras
Traduzir de:

deixassem-pra-la

InglêsInglês

let it go(phrasal verb)

Flexões

let it golet's just forget about it
Exemplos de uso
"If it bothers you, just let it go."→ "Se isso te incomoda, apenas deixe pra lá."
"You need to let it go."→ "Você precisa deixar pra lá."(Nota sobre a necessidade de abandonar uma preocupação.)Let it go
"She decided to let the past go and focus on the present."→ "Ela decidiu deixar o passado pra lá."(Indica a escolha de não se prender a eventos passados.)Let it go
"Don't hold onto grudges; learn to let it go."→ "Não guarde rancores; aprenda a deixar pra lá."(Encouragement to forgive and release negative feelings.)Let it go

Palavras facilmente confundidas

let gogive uprelease

Notas: A forma 'deixassem-pra-la' se traduziria como 'they let it go' ou 'if they let it go', dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drop it·move on·release

drop it: Parar de falar ou lidar com algo.move on: Continuar a vida após uma experiência difícil.release: To allow something to move freely or be freed from restraint.

Antônimos

hold on to·dwell on·cling to

Regência e colocações

let something go

You have to let your anger go.

O objeto pode ser um substantivo ou pronome.

let it go

It's in the past now, just let it go.

Comum para indicar que algo está resolvido ou não pode ser mudado.

let go of something

She finally let go of her fear.

Can also be used with 'of' to specify what is being released.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'let it go' em inglês é frequentemente usada para aconselhar alguém a parar de se preocupar, de guardar ressentimento ou de se apegar a algo negativo. Ela sugere uma liberação emocional e um passo em direção à tranquilidade ou ao progresso. É um conceito culturalmente valorizado em muitas sociedades ocidentais, promovendo o bem-estar mental.

Conjugação verbal

Infinitivoto let go
Presentelet go / lets go
Passadolet go
Particípiolet go
Gerúndioletting go

EspanholEspanhol

dejarlo pasar(expresión verbal)

Flexões

déjalo pasarlo dejamos pasar
Exemplos de uso
"No vale la pena discutir, mejor déjalo pasar."→ "Não vale a pena discutir, é melhor deixar pra lá."(Indica a decisão de não dar importância a algo.)
"No te preocupes por eso, déjalo pasar."→ "Deixe pra lá."(Sugestão para não dar importância a algo.)Dejarlo pasar
"Fue un error, pero ya lo dejé pasar."→ "Não vale a pena, vamos deixar pra lá."(Indica a decisão de não se envolver em algo.)Dejarlo pasar
"Prefiero dejarlo pasar y evitar problemas."→ "Prefiro deixar pra lá e evitar problemas."(Expresa la elección de no confrontar para mantener la paz.)Dejarlo pasar

Palavras facilmente confundidas

dejar pasarignorarpasar por alto

Notas: A forma 'deixassem-pra-la' se traduziria como 'lo dejaran pasar' ou 'si lo dejaran pasar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pasar por alto·olvidar·ignorar

pasar por alto: Ignorar deliberadamente.olvidar: Deixar de lembrar.ignorar: No hacer caso a algo o alguien.

Antônimos

insistir en·recordar·enfrentar

Regência e colocações

dejarlo pasar

El comentario fue desagradable, pero prefiero dejarlo pasar.

O pronome 'lo' refere-se ao comentário ou situação.

dejar pasar + algo

Vamos a dejar pasar esta vez.

Pode-se especificar o que está sendo deixado passar.

dejar pasar de + infinitivo

No dejes pasar la oportunidad de aprender.

En este caso, significa no perder la oportunidad.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejarlo pasar' corresponde à ideia de 'deixar pra lá' em português e 'let it go' em inglês. Ela é usada para indicar que uma situação, um comentário ou um erro não deve ser levado a sério ou que deve ser ignorado. Transmite uma atitude de desapego, de não se incomodar com algo que não tem importância significativa ou que não pode ser mudado.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo pasar, tú dejas pasar, él/ella deja pasar, nosotros dejamos pasar, vosotros dejáis pasar, ellos/ellas dejan pasar
Pretéritoyo dejé pasar, tú dejaste pasar, él/ella dejó pasar, nosotros dejamos pasar, vosotros dejasteis pasar, ellos/ellas dejaron pasar
Particípiodejado pasar
deixassem-pra-la

EN: let it go · ES: dejarlo pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas