deixaste-de-viver
Inglês
you died(verb phrase)
Exemplos de uso
"You died so soon, what a surprise!"→ "Você deixaste-de-viver tão cedo, que surpresa!"(Refere-se à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito.)
Palavras facilmente confundidas
you left to liveNotas: Tradução direta da forma verbal conjugada.
Espanhol
tú moriste(frase verbal)
Exemplos de uso
"Tú moriste tan pronto, ¡qué sorpresa!"→ "Você deixaste-de-viver tão cedo, que surpresa!"(Refere-se à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito.)
Palavras facilmente confundidas
tú dejaste de vivirNotas: Tradução direta da forma verbal conjugada.
deixaste-de-viver
Conectando idiomas e culturas
EN: you died · ES: tú moriste