Palavras
Traduzir de:

deixava-de-fora

InglêsInglês

leave out(phrasal verb)
Exemplos de uso
"Don't leave out any important details."→ "Não deixe de fora nenhum detalhe importante."
"The teacher decided to leave out the students who did not submit the assignment."→ "O professor decidiu deixar de fora os alunos que não entregaram o trabalho."(Situação acadêmica onde a exclusão é uma consequência do não cumprimento de uma tarefa.)Exemplo de 'leave out'
"The guest list was reviewed to not leave out anyone important."→ "A lista de convidados foi revisada para não deixar de fora ninguém importante."(Contexto social relacionado à organização de eventos e à inclusão de pessoas.)Exemplo de 'leave out'
"It is necessary to be careful not to leave out crucial details in the analysis."→ "É preciso ter cuidado para não deixar de fora detalhes cruciais na análise."(Contexto profissional ou técnico, enfatizando a importância da completude.)Exemplo de 'leave out'

Palavras facilmente confundidas

omitexcludeskipforget

Notas: A tradução mais próxima e idiomática é 'leave out'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omit·exclude·skip

omit: Sinônimo em inglês para 'omitir', falhar em incluir ou mencionar.exclude: Sinônimo em inglês para 'excluir', negar acesso ou barrar.skip: Sinônimo em inglês para 'pular' ou 'ignorar' algo.

Antônimos

include·add·consider

Regência e colocações

leave out something/someone

Please don't leave out any important information.

O objeto direto segue o verbo frasal.

leave something/someone out of something

He was left out of the team selection.

Especifica o contexto do qual algo/alguém é excluído.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave out' em inglês é um verbo frasal comum e versátil, significando omitir, excluir ou não incluir alguém ou algo. Pode ser usada em uma ampla gama de contextos, desde conversas casuais até escrita formal. O significado é geralmente direto, focando no ato de não incorporar algo ou alguém em um grupo, lista ou consideração.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave out
Presenteleave out / leaves out
Passadoleft out
Particípioleft out
Gerúndioleaving out

EspanholEspanhol

dejar fuera(expresión verbal)
Exemplos de uso
"No dejes fuera a nadie de la celebración."→ "Não deixe ninguém de fora da celebração."(Expressão idiomática comum.)
"El profesor decidió dejar fuera a los alumnos que no entregaron el trabajo."→ "O professor decidiu deixar de fora os alunos que não entregaram o trabalho."(Situação acadêmica onde a exclusão é uma consequência do não cumprimento de uma tarefa.)Exemplo de 'dejar fuera'
"La lista de invitados fue revisada para no dejar fuera a nadie importante."→ "A lista de convidados foi revisada para não deixar de fora ninguém importante."(Contexto social relacionado à organização de eventos e à inclusão de pessoas.)Exemplo de 'dejar fuera'
"Hay que tener cuidado para no dejar fuera detalles cruciales en el análisis."→ "É preciso ter cuidado para não deixar de fora detalhes cruciais na análise."(Contexto profissional ou técnico, enfatizando a importância da completude.)Exemplo de 'dejar fuera'

Palavras facilmente confundidas

excluiromitirignorarpasar por alto

Notas: A tradução mais comum e natural é 'dejar fuera'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omit·exclude·skip

omit: Sinônimo em espanhol para 'excluir', apartar ou não admitir.exclude: Sinônimo em espanhol para 'omitir', não incluir ou passar por alto.skip: Sinônimo em espanhol para 'ignorar', não dar atenção ou não considerar.

Antônimos

include·add·consider

Regência e colocações

dejar fuera a alguien/algo

No quisieron dejar fuera a ningún miembro del equipo.

Usa-se a preposição 'a' quando o complemento direto é uma pessoa.

dejar fuera de algo

Me dejaron fuera del proyecto.

Indica o contexto do qual se exclui.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar fuera' em espanhol é uma locução verbal muito comum que significa omitir, excluir ou não incluir alguém ou algo. Utiliza-se em diversos contextos, desde o cotidiano até o formal, focando no ato de não incorporar um elemento a um grupo, lista ou consideração.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave out
Presenteleave out / leaves out
Passadoleft out
Particípioleft out
Gerúndioleaving out
deixava-de-fora

EN: leave out · ES: dejar fuera

PalavrasConectando idiomas e culturas