deixavam-cair
Inglês
Flexões
let falllets fallletting falllet felllet fallenPalavras facilmente confundidas
dropallow to fallreleaseNotas: A tradução 'let fall' captura a nuance de permitir a queda, em contraste com 'drop' que pode implicar uma ação mais deliberada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow to fall·drop
allow to fall: Enfatiza a permissão ou falta de intervenção para impedir a queda.drop: Pode indicar a ação de soltar algo que resulta em queda, mas é menos específico.
Antônimos
hold·catch
Regência e colocações
let something fall
He let the ball fall accidentally.
O objeto direto ('something') é o que é deixado cair.
let something fall onto something
The wind let fall leaves onto the ground.
Indica a superfície ou o lugar onde a queda ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let fall' em inglês refere-se a permitir que algo caia ou desça, frequentemente por negligência, falta de suporte ou processos naturais. A tradução para o português 'deixavam-cair' (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual no passado, que pode ser traduzida de diferentes formas em inglês dependendo do contexto, como 'let fall', 'were letting fall', ou 'would let fall'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejar caerdeja caerdejando caerdejó caerdejado caerPalavras facilmente confundidas
soltarpermitir caercaerNotas: A forma 'deixavam-cair' corresponde à 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo de 'deixar cair'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir que caiga·soltar
permitir que caiga: Enfatiza a permissão ou falta de intervenção para impedir a queda.soltar: Pode indicar a ação de soltar algo que resulta em queda, mas é menos específico.
Antônimos
sostener·recoger
Regência e colocações
dejar caer algo
Él dejaba caer la pelota sin querer.
O objeto direto ('algo') é o que é deixado cair.
dejar caer algo sobre algo
El viento dejaba caer hojas sobre el suelo.
Indica a superfície ou o lugar onde a queda ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejar caer' em espanhol corresponde ao 'deixavam-cair' em português (pretérito imperfeito). Refere-se à ação de permitir que algo caia, seja por descuido, falta de controle ou como um processo natural. A nuance temporal do imperfeito em português é bem representada pelo imperfeito em espanhol, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Conjugação verbal
EN: let fall · ES: dejar caer