Palavras
Traduzir de:

deixavam-cair

InglêsInglês

let fall(verb phrase)

Flexões

let falllets fallletting falllet felllet fallen
Exemplos de uso
"They let the apples fall from the tree."→ "Eles deixavam-cair as maçãs da árvore."
"The students let their books fall in their haste to leave."→ "Os alunos deixavam-cair os livros na pressa de sair."(Situação cotidiana em ambiente escolar, indicando descuido ou pressa.)Uso de 'let fall' em contexto escolar
"The old wooden structure was letting pieces of plaster fall."→ "A velha estrutura de madeira deixavam-cair pedaços de reboco."(Descrição de deterioração de um objeto ou construção.)Descrição de deterioração

Palavras facilmente confundidas

dropallow to fallrelease

Notas: A tradução 'let fall' captura a nuance de permitir a queda, em contraste com 'drop' que pode implicar uma ação mais deliberada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allow to fall·drop

allow to fall: Enfatiza a permissão ou falta de intervenção para impedir a queda.drop: Pode indicar a ação de soltar algo que resulta em queda, mas é menos específico.

Antônimos

hold·catch

Regência e colocações

let something fall

He let the ball fall accidentally.

O objeto direto ('something') é o que é deixado cair.

let something fall onto something

The wind let fall leaves onto the ground.

Indica a superfície ou o lugar onde a queda ocorre.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'let fall' em inglês refere-se a permitir que algo caia ou desça, frequentemente por negligência, falta de suporte ou processos naturais. A tradução para o português 'deixavam-cair' (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual no passado, que pode ser traduzida de diferentes formas em inglês dependendo do contexto, como 'let fall', 'were letting fall', ou 'would let fall'.

Conjugação verbal

Infinitivoto let fall
Presentelet fall
Passadolet fall
Particípiolet fall
Gerúndioletting fall

EspanholEspanhol

dejar caer(frase verbal)

Flexões

dejar caerdeja caerdejando caerdejó caerdejado caer
Exemplos de uso
"Dejaron caer las hojas secas."→ "Eles deixavam-cair as folhas secas."(A locução verbal 'dejar caer' é o equivalente direto em espanhol.)
"Los estudiantes dejaban caer los libros con prisa por salir."→ "Os alunos deixavam-cair os livros na pressa de sair."(Situação cotidiana em ambiente escolar, indicando descuido ou pressa.)Uso de 'deixar cair' em contexto escolar
"La vieja estructura de madera dejaba caer trozos de revoque."→ "A velha estrutura de madeira deixavam-cair pedaços de reboco."(Descrição de deterioração de um objeto ou construção.)Descrição de deterioração

Palavras facilmente confundidas

soltarpermitir caercaer

Notas: A forma 'deixavam-cair' corresponde à 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo de 'deixar cair'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitir que caiga·soltar

permitir que caiga: Enfatiza a permissão ou falta de intervenção para impedir a queda.soltar: Pode indicar a ação de soltar algo que resulta em queda, mas é menos específico.

Antônimos

sostener·recoger

Regência e colocações

dejar caer algo

Él dejaba caer la pelota sin querer.

O objeto direto ('algo') é o que é deixado cair.

dejar caer algo sobre algo

El viento dejaba caer hojas sobre el suelo.

Indica a superfície ou o lugar onde a queda ocorre.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar caer' em espanhol corresponde ao 'deixavam-cair' em português (pretérito imperfeito). Refere-se à ação de permitir que algo caia, seja por descuido, falta de controle ou como um processo natural. A nuance temporal do imperfeito em português é bem representada pelo imperfeito em espanhol, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

Conjugação verbal

Presentedejo caer, dejas caer, deja caer, dejamos caer, dejáis caer, dejan caer
Pretéritodejé caer, dejaste caer, dejó caer, dejamos caer, dejasteis caer, dejaron caer
Particípiodejado caer
deixavam-cair

EN: let fall · ES: dejar caer

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências