deixavam-de-fora
Inglês
Flexões
leave outleaves outleaving outPalavras facilmente confundidas
leftforgottenexcludedomittedNotas: A tradução mais comum para 'deixar de fora' é 'to leave out'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excluded·omitted·ignored
excluded: Refere-se à ação de não incluir algo ou alguém.omitted: Indica a ação de não mencionar ou considerar.ignored: Means not paying attention to or considering.
Antônimos
included·added
Regência e colocações
leave out something/someone
They left out the irrelevant details.
A regência verbal é com a preposição 'de' seguida do advérbio 'fora'.
leave out of something
They didn't leave anyone out of the meeting.
Pode ser seguida pela preposição 'de' indicando o contexto da exclusão.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'left out' para o português do Brasil é frequentemente feita com a locução verbal 'deixar de fora'. A forma 'deixavam-de-fora' corresponde ao tempo verbal pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação habitual ou contínua no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejar fueradeja fueradejando fueraPalavras facilmente confundidas
dejabandejaron fueradejaban de ladoNotas: A expressão 'dejar fuera' é o equivalente mais próximo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excluían·omitían·ignoraban
excluían: Refere-se à ação de não incluir algo ou alguém.omitían: Indica a ação de não mencionar ou considerar.ignoraban: Significa no prestar atención o no considerar.
Antônimos
incluían·añadían
Regência e colocações
dejar fuera a alguien/algo
Ellos dejaban fuera a los miembros no autorizados.
A regência verbal é com a preposição 'de' seguida do advérbio 'fora'.
dejar fuera de algo
No dejaban fuera de la discusión a ningún participante.
Pode ser seguida pela preposição 'de' indicando o contexto da exclusão.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'dejaban fuera' para o português do Brasil é 'deixavam fora' ou 'deixavam-de-fora', indicando uma ação passada e contínua ou habitual de exclusão.
Conjugação verbal
EN: left out · ES: dejaban fuera