Palavras
Traduzir de:

deixe-macio

InglêsInglês

leave soft(verb phrase)
Exemplos de uso
"Leave the dough to rest and let it become soft."→ "Deixe a massa descansar e deixe-a ficar macia."
"This conditioner will leave your hair soft."→ "Este condicionador deixará seu cabelo macio."(Nota de registro em português do Brasil.)Exemplo de uso em inglês
"The special treatment is designed to leave the fabric soft."→ "O tratamento especial foi desenvolvido para deixar o tecido macio."(Register note in English.)Example of use in English

Palavras facilmente confundidas

make softsoftenleave smooth

Notas: Tradução literal da instrução, sem equivalência idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make soft·soften

make soft: Tradução literal e mais próxima.soften: Sinônimo com ênfase no processo.

Antônimos

leave rough·harden

Regência e colocações

leave something soft

The balm will leave your lips soft.

Estrutura comum 'leave + adjetivo'.

leave something smooth

The polishing process left the surface smooth.

Estrutura comum 'leave + adjetivo'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave soft' em inglês refere-se ao ato de deixar algo com uma textura macia ou suave após uma ação ou aplicação. É uma construção comum que pode ser aplicada a diversos contextos, como cuidados com a pele, cabelo, tecidos ou até mesmo materiais. A tradução literal para o português 'deixe-macio' não é idiomática e soaria estranha, sendo preferível usar 'deixar macio' ou 'deixar suave'.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave soft
Presenteleave soft
Passadoleft soft
Particípioleft soft
Gerúndioleaving soft

EspanholEspanhol

dejar suave(frase verbal)
Exemplos de uso
"Deja la masa reposar y que quede suave."→ "Deixe a massa descansar e deixe-a ficar macia."(Interpretação literal da instrução.)
"El masajeador dejó su piel suave."→ "O massageador deixou a pele suave."(Nota em português do Brasil.)Exemplo de uso em espanhol
"Este tratamiento dejará la tela suave."→ "Este tratamento deixará o tecido macio."(Nota en español.)Ejemplo de uso en español

Palavras facilmente confundidas

dejar blandosuavizardejar áspero

Notas: Tradução literal da instrução, sem equivalência idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejar blando·suavizar

dejar blando: Tradução literal e mais próxima.suavizar: Sinônimo com foco na textura.

Antônimos

dejar áspero·endurecer

Regência e colocações

dejar algo suave

La crema dejará tu piel suave.

Estrutura comum 'dejar + adjetivo'.

dejar algo blando

El proceso dejó la masa blanda.

Estrutura comum 'dejar + adjetivo'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar suave' em espanhol significa deixar algo com uma textura macia, lisa ou delicada. É uma construção verbal comum que pode ser aplicada a diversos contextos, como cuidados com a pele, cabelo, tecidos ou materiais. A tradução literal para o português 'deixe-macio' não é idiomática e soaria estranha, sendo preferível usar 'deixar macio' ou 'deixar suave'.

Conjugação verbal

Presentedejo suave, dejas suave, deja suave, dejamos suave, dejáis suave, dejan suave
Pretéritodejé suave, dejaste suave, dejó suave, dejamos suave, dejasteis suave, dejaron suave
Particípiodejado suave
deixe-macio

EN: leave soft · ES: dejar suave

PalavrasConectando idiomas e culturas